moschos
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 3448 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
μόσχος, ου, ὁ, ἡ

Probablement renforcement de ’oschos’ (rejeton)

Mot translittéré Entrée du TDNT

moschos

4:760,610

Prononciation phonétique Type de mot

(mos’-khos)   

Nom masculin

Définition :
  1. une pousse tendre et juteuse.
    1. un rejeton, de plante ou d’arbre.
  2. descendant.
    1. de l’homme : garçon ou jeune fille, spécialement frais et délicat.
    2. d’animaux : un jeune.
  3. un veau, un bouvillon, une génisse.
« moschos » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

veau 6 ; 6

Concordance biblique du mot grec « moschos » :

Luc 15.23
Amenez le veau (moschos) gras, et tuez-le . Mangeons et réjouissons-nous ;

Luc 15.27
Ce serviteur lui dit : Ton frère est de retour , et, parce qu ’il l ’a retrouvé en bonne santé , ton père a tué   le veau (moschos) gras.

Luc 15.30
Et quand ton fils est arrivé , celui qui a mangé ton bien avec des prostituées, c’est pour lui que tu as tué le veau (moschos) gras !

Hébreux 9.12
et il est entré une fois pour toutes dans le lieu très saint, non avec le sang des boucs et des veaux (moschos), mais avec son propre sang, ayant obtenu une rédemption éternelle.

Hébreux 9.19
Moïse, après avoir prononcé devant tout le peuple tous les commandements de la loi, prit le sang des veaux (moschos) et des boucs, avec de l’eau, de la laine écarlate, et de l’hysope ; et il fit l’aspersion sur le livre lui-même et sur tout le peuple,

Apocalypse 4.7
Le premier être vivant est semblable à un lion, le second être vivant est semblable à un veau (moschos), le troisième être vivant a la face d ’un homme, et le quatrième être vivant est semblable à un aigle qui vole .