anathematizo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 332 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀναθεματίζω

Vient de 331

Mot translittéré Entrée du TDNT

anathematizo

1:355,57

Prononciation phonétique Type de mot

(an-ath-em-at-id’-zo)   

Verbe

Définition :
  1. voué à la destruction.
  2. se déclarer soi-même sujet à la sévérité des punitions divines.
« anathematizo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

imprécation 3, engagement 1 ; 4

Concordance biblique du mot grec « anathematizo » :

Marc 14.71
Alors il commença à faire des imprécations (anathematizo) et à jurer : Je ne connais pas cet homme dont vous parlez .

Actes 23.12
Quand le jour fut venu , les Juifs formèrent un complot, et firent des imprécations (anathematizo) contre eux-mêmes, en disant qu’ils s’abstiendraient de manger   et de boire jusqu’à ce qu’ils eussent tué Paul.

Actes 23.14
et ils allèrent trouver les principaux sacrificateurs et les anciens, auxquels ils dirent   : Nous nous sommes engagés (anathematizo), avec des imprécations contre nous-mêmes, à ne rien manger jusqu’à ce que nous ayons tué Paul.

Actes 23.21
Ne les écoute pas, car plus de quarante   d’entre eux lui dressent un guet-apens , et se sont engagés, avec des imprécations (anathematizo) contre eux-mêmes, à ne rien manger ni boire jusqu’à ce qu’ils l ’aient tué ; maintenant ils sont prêts, et n’attendent que ton   consentement.