lumainomai
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 3075 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
λυμαίνομαι

Vient probablement d’un dérivé de 3089 (du sens de saleté, ordure)

Mot translittéré Entrée du TDNT

lumainomai

4:312,540

Prononciation phonétique Type de mot

(loo-mah’-ee-nom-ahee)   

Verbe

Définition :
  1. apposer un stigmate, déshonorer, tacher, souiller.
  2. traiter honteusement ou avec préjudice, ravager, dévaster, ruiner.
« lumainomai » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

ravageait 1 ; 1

Concordance biblique du mot grec « lumainomai » :

Actes 8.3
Saul, de son côté, ravageait (lumainomai) l’Église ; pénétrant dans   les maisons, il en arrachait hommes et femmes, et les faisait jeter en prison.