krazo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 2896 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
κράζω

Un mot primaire

Mot translittéré Entrée du TDNT

krazo

3:898,465

Prononciation phonétique Type de mot

(krad’-zo)   

Verbe

Définition :
  1. coasser, croasser.
    1. le cri du corbeau.
    2. de là : crier, crier à haute voix, vociférer.
    3. crier ou prier pour une vengeance.
  2. crier.
    1. s’écrier, parler d’une voix forte

Pour les Synonymes voir entrée 5823

« krazo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

crier, s’écrier, pousser des cris, faire entendre ; 59

Concordance biblique du mot grec « krazo » :

Matthieu 8.29
Et voici , ils s’écrièrent (krazo) : Qu ’y a-t-il entre nous et toi, Fils de Dieu ? Es-tu venu ici pour nous tourmenter avant le temps ?

Matthieu 9.27
Étant parti de là, Jésus fut suivi par deux   aveugles, qui criaient (krazo) : Aie pitié de nous, Fils de David !

Matthieu 14.26
Quand les disciples le virent marcher sur la mer, ils furent troublés , et dirent : C’est un fantôme ! Et, dans leur frayeur , ils poussèrent des cris (krazo).

Matthieu 14.30
Mais, voyant que le vent était fort, il eut peur ; et, comme il commençait à enfoncer , il s’écria (krazo) : Seigneur, sauve -moi !

Matthieu 15.23
Il ne lui répondit pas un mot, et ses disciples s’approchèrent , et lui dirent avec instance : Renvoie -la, car elle crie (krazo) derrière nous.

Matthieu 20.30
Et voici , deux aveugles, assis au bord du chemin, entendirent que Jésus passait , et crièrent (krazo) : Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David !

Matthieu 20.31
La foule les reprenait , pour les faire taire ; mais ils crièrent (krazo) plus fort : Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David !

Matthieu 21.9
Ceux qui précédaient et ceux qui suivaient Jésus criaient (krazo) : Hosanna au Fils de David ! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Hosanna dans les lieux très hauts !

Matthieu 21.15
Mais les principaux sacrificateurs et les scribes furent indignés , à la vue des choses merveilleuses qu ’il avait faites , et des enfants qui criaient (krazo) dans le temple : Hosanna au Fils de David !

Matthieu 27.23
Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils crièrent (krazo) encore plus fort: Qu’il soit crucifié !

Matthieu 27.50
Jésus poussa (krazo) de nouveau un grand cri, et rendit l’esprit.

Marc 1.26
Et l’esprit impur sortit de cet homme, en l ’agitant avec violence , et en poussant (krazo) un grand cri.

Marc 3.11
Les esprits impurs, quand ils le voyaient , se prosternaient devant lui, et s’écriaient (krazo) : Tu es le Fils de Dieu.

Marc 5.5
Il était sans cesse, nuit et jour, dans les sépulcres et sur les montagnes, criant (krazo), et se meurtrissant avec des pierres.

Marc 5.7
et s’écria (krazo) d’une voix forte : Qu ’y a-t-il entre moi et toi, Jésus, Fils du Dieu Très-Haut ? Je t ’en conjure au nom de Dieu, ne me tourmente pas.

Marc 9.24
Aussitôt le père de l’enfant s’écria (krazo) : Je crois ! viens au secours de mon incrédulité !

Marc 9.26
Et il sortit , en poussant des cris (krazo), et en l ’agitant avec une grande violence. L’enfant devint comme mort, de sorte que plusieurs disaient qu’il était mort .

Marc 10.47
Il entendit que c’était Jésus de Nazareth, et il se mit à crier (krazo) ; Fils de David, Jésus aie pitié de moi !

Marc 10.48
Plusieurs le reprenaient , pour le faire taire ; mais il criait (krazo) beaucoup plus fort ; Fils de David, aie pitié de moi !

Marc 11.9
Ceux qui précédaient et ceux qui suivaient Jésus criaient (krazo) : Hosanna ! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur !

Marc 15.13
Ils crièrent (krazo) de nouveau : Crucifie -le !

Marc 15.14
Pilate leur dit : Quel mal a-t-il fait ? Et ils crièrent (krazo) encore plus fort : Crucifie -le !

Luc 4.41
Des démons aussi sortirent de beaucoup de personnes, en criant (krazo) et en disant : Tu es le Fils de Dieu. Mais il les menaçait et ne leur permettait pas de parler , parce qu ’ils savaient qu’il était le Christ.

Luc 9.39
Un esprit le saisit , et aussitôt il pousse des cris (krazo) ; et l’esprit l ’agite avec violence , le fait écumer, et a de la peine à se retirer de lui, après l ’avoir tout brisé .

Luc 18.39
Ceux qui marchaient devant le reprenaient , pour le faire taire ; mais il criait (krazo) beaucoup plus fort : Fils de David, aie pitié de moi !

Luc 19.40
Et il répondit : Je vous le dis , s ’ils se taisent , les pierres crieront (krazo) !

Jean 1.15
Jean lui a rendu témoignage , et s’est écrié (krazo)   : C’est celui dont j’ai dit : Celui qui vient après moi m ’a précédé , car il était avant moi.

Jean 7.28
Et Jésus, enseignant dans le temple, s’écria (krazo) : Vous me connaissez , et vous savez d’où je suis   ! Je ne suis pas venu de moi-même : mais celui qui m ’a envoyé est vrai, et vous ne le connaissez pas.

Jean 7.37
Le dernier jour, le grand jour de la fête, Jésus, se tenant debout  , s’écria (krazo) : Si quelqu’un a soif , qu’il vienne à moi, et qu’il boive .

Jean 12.13
prirent des branches de palmiers, et allèrent au-devant de lui, en criant (krazo) : Hosanna ! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur, le roi d’Israël !

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets