klema
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 2814 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
κλῆμα, ατος, τό

Vient de 2806

Mot translittéré Entrée du TDNT

klema

3:757,441

Prononciation phonétique Type de mot

(kaly’-mah)   

Nom neutre

Définition :
  1. branche tendre et flexible.
  2. spécialement un sarment de vigne.
« klema » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

sarment 4 ; 4

Concordance biblique du mot grec « klema » :

Jean 15.2
Tout sarment (klema) qui est en moi et qui ne porte pas de fruit, il le retranche ; et tout sarment qui porte du fruit, il l ’émonde  , afin qu ’il porte encore plus de fruit.

Jean 15.4
Demeurez en moi, et je demeurerai en vous. Comme le sarment (klema) ne peut de lui-même porter du fruit, s ’il ne demeure attaché au cep, ainsi vous ne le pouvez non plus , si vous ne demeurez en moi.

Jean 15.5
Je suis le cep, vous êtes les sarments (klema). Celui qui demeure en moi et en qui je demeure porte beaucoup de fruit, car sans moi vous ne pouvez rien faire .

Jean 15.6
Si quelqu’un ne demeure pas en moi, il est jeté dehors, comme le sarment (klema), et il sèche ; puis on ramasse les sarments, on les jette au feu, et ils brûlent .