kataballo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 2598 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
καταβάλλω

Vient de 2596 et 906

Mot translittéré Entrée du TDNT

kataballo

Prononciation phonétique Type de mot

(kat-ab-al’-lo)   

Verbe

Définition :
  1. abattre.
    1. jeter au sol, prosterner.
  2. précipiter vers un lieu plus bas.
    1. poser une fondation.
« kataballo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

abattre, poser, précipiter

Concordance biblique du mot grec « kataballo » :

2 Corinthiens 4.9
persécutés , mais non abandonnés ; abattus (kataballo), mais non perdus ;

Hébreux 6.1
C’est pourquoi, laissant les éléments de la parole de Christ, tendons à ce qui est parfait, sans poser (kataballo) de nouveau le fondement du renoncement aux œuvres mortes, (6.2) de la foi en Dieu,

Apocalypse 12.10
Et j’entendis dans le ciel une voix forte qui disait : Maintenant le salut est arrivé , et la puissance, et le règne de notre Dieu, et l’autorité de son Christ ; car il a été précipité (kataballo), l’accusateur de nos frères, celui qui les accusait devant notre Dieu jour et nuit.