katabaino
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 2597 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
καταβαίνω

Vient de 2596 et de 939

Mot translittéré Entrée du TDNT

katabaino

1:522,90

Prononciation phonétique Type de mot

(kat-ab-ah’-ee-no)   

Verbe

Définition :
  1. descendre, arriver, venir.
    1. le lieu d’où quelqu’un est descendu ou arrivé
    2. venir de.
      • de la ville de Jérusalem.
      • des êtres célestes venant sur la terre.
    3. être jeté
  2. de choses.
    1. venir (être envoyé).
    2. survenir, tomber.
      • du haut des cieux.
  3. métaphorique être jeté dans un état inférieur, misérable et honteux.
« katabaino » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

descendre, tomber, sortir, fondre sur, arriver, être venu ; 81

Concordance biblique du mot grec « katabaino » :

Matthieu 3.16
Dès que Jésus eut été baptisé , il sortit de l’eau . Et voici , les cieux s’ouvrirent , et il vit l’Esprit  de Dieu descendre (katabaino) comme une colombe et venir sur lui .

Matthieu 7.25
La pluie est tombée (katabaino), les torrents sont venus , les vents ont soufflé et se sont jetés contre cette maison : elle n’est point tombée , parce qu ’elle était fondée sur le roc.

Matthieu 7.27
La pluie est tombée (katabaino), les torrents sont venus , les vents ont soufflé et ont battu cette maison : elle est tombée , et sa ruine a été grande.

Matthieu 8.1
Lorsque Jésus fut descendu (katabaino) de la montagne, une grande foule le  suivit .

Matthieu 14.29
Et il dit : Viens ! Pierre sortit (katabaino) de la barque, et marcha sur les eaux, pour aller vers Jésus.

Matthieu 17.9
Comme ils descendaient (katabaino) de la montagne, Jésus leur donna cet ordre : Ne parlez à personne de cette vision, jusqu’à ce que le Fils de l’homme soit ressuscité des morts.

Matthieu 24.17
que celui qui sera sur le toit ne descende (katabaino) pas pour prendre ce qui est dans sa maison ;

Matthieu 27.40
en disant : Toi qui détruis le temple, et qui le rebâtis en trois jours, sauve -toi toi-même ! Si tu es le Fils de Dieu, descends (katabaino) de la croix !

Matthieu 27.42
Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même ! S ’il est roi d’Israël, qu’il descende (katabaino) de la croix, et nous croirons en lui.

Matthieu 28.2
Et voici , il y eut un grand tremblement de terre ; car un ange du Seigneur descendit (katabaino) du ciel, vint rouler la pierre, et s’assit dessus .

Marc 1.10
Au moment où il sortait de l’eau, il vit les cieux s’ouvrir , et l’Esprit descendre (katabaino) sur lui comme une colombe .

Marc 3.22
Et les scribes, qui étaient descendus (katabaino) de Jérusalem, dirent : Il est possédé de Béelzébul ; c’est par le prince des démons qu’il chasse les démons.

Marc 9.9
Comme ils descendaient (katabaino) de la montagne, Jésus leur recommanda de ne dire à personne ce qu’ils avaient vu , jusqu’à ce que le Fils de l’homme fût ressuscité des morts.

Marc 13.15
que celui (katabaino) qui sera sur le toit ne descende (katabaino) pas et n’entre pas pour prendre quelque chose dans sa maison ;

Marc 15.30
sauve -toi toi-même, en descendant (katabaino) de la croix !

Marc 15.32
Que le Christ, le roi d’Israël, descende (katabaino) maintenant de la croix, afin que nous voyions et que nous croyions ! Ceux qui étaient crucifiés avec lui l ’insultaient aussi.

Luc 2.51
Puis il descendit (katabaino) avec eux pour aller à Nazareth, et il leur était soumis . Sa mère gardait   toutes ces choses dans son cœur.

Luc 3.22
et le Saint -Esprit descendit (katabaino) sur lui sous une forme corporelle, comme une colombe. Et une voix fit entendre du ciel ces paroles   : Tu es mon Fils bien-aimé ; en toi j’ai mis toute mon affection  .

Luc 6.17
Il descendit (katabaino) avec eux, et s’arrêta sur un plateau , où se trouvaient une foule de ses disciples et une multitude de peuple de toute la Judée, de Jérusalem, et de la contrée maritime de Tyr et de Sidon. Ils étaient venus pour l ’entendre , et pour être guéris de leurs maladies.

Luc 8.23
Pendant qu’ils naviguaient , Jésus s’endormit . Un tourbillon fondit (katabaino) sur le lac, la barque se remplissait d’eau, et ils étaient en péril  .

Luc 9.54
Les disciples Jacques et Jean, voyant cela, dirent : Seigneur, veux-tu que nous commandions que le feu descende (katabaino) du ciel et les consume ?

Luc 10.30
Jésus reprit la parole , et dit : Un homme descendait (katabaino) de Jérusalem à Jéricho. Il tomba au milieu des brigands, qui le dépouillèrent , le chargèrent de coups, et s’en allèrent , le laissant à demi mort .

Luc 10.31
Un sacrificateur, qui par hasard descendait (katabaino) par le même chemin, ayant vu cet homme, passa outre .

Luc 17.31
En ce jour-là, que celui qui sera sur le toit, et qui aura ses effets dans la maison, ne descende (katabaino) pas pour les prendre   ; et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas non plus en arrière.

Luc 18.14
Je vous le dis , celui-ci descendit (katabaino) dans sa maison justifié , plutôt que l’autre. Car quiconque s ’élève sera abaissé , et celui qui s ’abaisse sera élevé .

Luc 19.5
Lorsque Jésus fut arrivé à cet endroit, il leva les yeux et lui dit : Zachée, hâte-toi de descendre (katabaino) ; car il faut que je demeure aujourd’hui dans ta maison .

Luc 19.6
Zachée se hâta de descendre (katabaino), et le reçut avec joie .

Luc 22.44
Étant en agonie, il priait plus instamment, et sa sueur devint comme des grumeaux de sang, qui tombaient (katabaino) à terre.

Jean 1.32
Jean rendit ce témoignage : J’ai vu l’Esprit descendre (katabaino) du ciel comme une colombe et s’arrêter sur lui.

Jean 1.33
Je ne le connaissais pas, mais celui qui m ’a envoyé baptiser d ’eau, celui-là m ’a dit : Celui sur qui   tu verras l’Esprit descendre (katabaino) et s’arrêter , c’est celui qui baptise du Saint -Esprit.

Jean 1.51
Et il lui dit : En vérité, en vérité, vous verrez désormais le ciel ouvert et les anges de Dieu monter et descendre (katabaino) sur le Fils de l’homme.

Jean 2.12
Après cela, il descendit (katabaino) à Capernaüm, avec sa mère, ses frères et ses disciples, et ils n’y demeurèrent que peu de jours.

Jean 3.13
Personne n’est monté au ciel, si ce n’est celui qui est descendu (katabaino)   du ciel, le Fils de l’homme qui est dans le ciel.

Jean 4.47
Ayant appris que Jésus était venu de Judée en Galilée, il alla vers lui, et le pria de descendre (katabaino) et de guérir son fils, qui était près de mourir .

Jean 4.49
L’officier du roi lui dit : Seigneur, descends (katabaino) avant que mon enfant meure .

Jean 4.51
Comme déjà il descendait (katabaino), ses serviteurs venant à sa rencontre , lui apportèrent cette nouvelle: Ton enfant vit .

Jean 5.4
car un ange descendait (katabaino) de temps en temps dans la piscine, et agitait l’eau ; et celui qui y descendait le premier après que l’eau avait été agitée était guéri , quelle que fût sa maladie.

Jean 5.7
Le malade lui répondit : Seigneur, je n’ai personne   pour me jeter dans la piscine quand l’eau est agitée  , et, pendant que j ’y vais , un autre descend (katabaino) avant moi.

Jean 6.16
Quand le soir fut venu , ses disciples descendirent (katabaino) au bord de la mer.

Jean 6.33
car le pain de Dieu, c’est celui qui descend (katabaino) du ciel et qui donne la vie au monde.

Jean 6.38
car je suis descendu (katabaino) du ciel pour faire , non ma volonté, mais la volonté de celui qui m ’a envoyé .

Jean 6.41
Les Juifs murmuraient à son sujet, parce qu ’il avait dit : Je suis le pain qui est descendu (katabaino) du ciel.

Jean 6.42
Et ils disaient : N’est -ce pas là Jésus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le père et la mère ? Comment donc dit -il : Je suis descendu (katabaino) du ciel ?

Jean 6.50
C’est ici le pain qui descend (katabaino) du ciel, afin que celui qui en mange ne meure point.

Jean 6.51
Je suis le pain vivant qui est descendu (katabaino) du ciel. Si quelqu’un mange de ce pain, il vivra   éternellement ; et le pain que je donnerai , c’est   ma chair, que je donnerai pour la vie du monde.

Jean 6.58
C ’est ici le pain qui est descendu (katabaino) du ciel. Il n’en est pas comme de vos pères qui ont mangé la manne et qui sont morts   : celui qui mange ce pain vivra éternellement .

Actes 7.15
Jacob descendit (katabaino) en Égypte, où il mourut  , ainsi que nos pères ;

Actes 7.34
J’ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Égypte, j’ai entendu ses gémissements, et je suis descendu (katabaino) pour le délivrer . Maintenant, va , je t ’enverrai en Égypte.

Actes 8.15
Ceux-ci, arrivés (katabaino) chez les Samaritains, prièrent pour eux, afin qu ’ils reçussent le Saint -Esprit.

Actes 8.26
Un ange du Seigneur, s’adressant à Philippe, lui dit : Lève-toi , et va du côté du midi, sur le chemin qui descend (katabaino)   de Jérusalem à Gaza, celui qui est désert.

Actes 8.38
Il fit arrêter le char ; Philippe et l’eunuque descendirent (katabaino) tous deux dans l’eau, et Philippe baptisa l’eunuque.

Actes 10.11
Il vit le ciel ouvert , et un objet semblable à une grande nappe attachée par les quatre coins, qui descendait   (katabaino) et s’abaissait vers la terre,

Actes 10.20
lève-toi , descends (katabaino), et pars avec eux sans hésiter , car c’est moi qui les ai envoyés .

Actes 10.21
Pierre donc descendit (katabaino), et il dit à ces hommes : Voici  , je suis celui que vous cherchez ; quel est le motif qui vous amène ?

Actes 11.5
J ’étais dans la ville de Joppé, et, pendant que je priais  , je tombai en extase et j’eus une vision : un objet , semblable à une grande nappe attachée par les quatre coins, descendait (katabaino) du ciel et vint jusqu’à moi.

Actes 14.11
À la vue de ce que Paul avait fait , la foule éleva   la voix, et dit en langue lycaonienne : Les dieux sous une forme humaine sont descendus (katabaino) vers nous.

Actes 14.25
annoncèrent la parole à Perge, et descendirent (katabaino) à Attalie.

Actes 16.8
Ils franchirent alors la Mysie, et descendirent (katabaino) à Troas.

Actes 18.22
Étant débarqué à Césarée, il monta à Jérusalem, et, après avoir salué l’Église, il descendit (katabaino) à Antioche.

Actes 20.10
Mais Paul, étant descendu (katabaino), se pencha sur lui et le prit dans ses bras , en disant : Ne vous troublez pas, car son âme est en lui.

Actes 23.10
Comme la discorde allait croissant, le tribun craignant que Paul ne fût mis en pièces par ces gens, fit descendre (katabaino) les soldats pour l ’enlever du milieu d’eux et le conduire à la forteresse.

Actes 24.1
Cinq jours après, arriva (katabaino) le souverain sacrificateur Ananias, avec des anciens et un orateur nommé Tertulle. Ils portèrent plainte au gouverneur contre Paul.

Actes 24.22
Félix, qui savait assez exactement ce qui concernait cette doctrine, les ajourna , en disant : Quand le tribun Lysias sera venu (katabaino), j’examinerai votre affaire.

Actes 25.6
Festus ne passa que huit à dix jours parmi eux, puis il descendit (katabaino) à Césarée. Le lendemain, s’étant assis sur son tribunal, il donna l’ordre qu’on amenât Paul.

Actes 25.7
Quand il fut arrivé, les Juifs qui étaient venus (katabaino) de Jérusalem l’entourèrent , et portèrent contre lui de nombreuses et graves accusations, qu ’ils n’étaient pas en état de prouver .

Romains 10.7
ou : Qui descendra (katabaino) dans l’abîme ? c ’est faire remonter Christ d’entre les morts.

Ephésiens 4.9
Or, que signifie : Il est monté , sinon qu ’il est (katabaino) aussi descendu (katabaino) dans les régions inférieures de la terre ?

Ephésiens 4.10
Celui qui est descendu (katabaino), c’est le même qui est monté au-dessus de tous les cieux, afin de remplir toutes choses.

1 Thessaloniciens 4.16
Car le Seigneur lui-même, à un signal donné, à la voix d’un archange, et au son de la trompette de Dieu, descendra (katabaino) du ciel, et les morts en Christ ressusciteront premièrement.

Jacques 1.17
toute grâce excellente et tout don parfait descendent (katabaino) d’en haut, du Père des lumières, chez lequel il n’y a ni changement ni ombre de variation.

Apocalypse 3.12
Celui qui vaincra , je ferai de lui une colonne dans le temple de mon Dieu, et il n’en sortira plus ; j’écrirai sur lui le nom de mon Dieu, et le nom de la ville de mon Dieu, de la nouvelle Jérusalem qui descend (katabaino) (katabaino) du ciel d’auprès de mon Dieu, et mon nom nouveau.

Apocalypse 10.1
Je vis un autre ange puissant, qui descendait (katabaino) du ciel, enveloppé d’une nuée ; au-dessus de sa tête était l’arc-en-ciel, et son visage était comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu.

Apocalypse 12.12
C’est pourquoi réjouissez-vous , cieux, et vous qui habitez dans les cieux. Malheur à la terre et à la mer ! car le diable est descendu (katabaino) vers vous, animé d’une grande colère, sachant qu ’il a peu de temps.

Apocalypse 13.13
Elle opérait de grands prodiges, même jusqu’à faire descendre (katabaino) du feu du ciel sur la terre, à la vue des hommes.

Apocalypse 16.21
Et une grosse grêle, dont les grêlons pesaient un talent , tomba (katabaino) du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphémèrent Dieu, à cause du fléau de la grêle, parce que ce fléau était très grand.

Apocalypse 18.1
Après cela, je vis descendre (katabaino) du ciel un autre ange, qui avait une grande autorité ; et la terre fut éclairée de sa gloire.

Apocalypse 20.1
Puis je vis descendre (katabaino) du ciel un ange, qui avait la clef de l’abîme et une grande chaîne dans sa main.

Apocalypse 20.9
Et ils montèrent sur la surface de la terre, et ils investirent le camp des saints et la ville bien-aimée . Mais un feu descendit (katabaino) du ciel, et les dévora .

Apocalypse 21.2
Et je vis descendre (katabaino) du ciel, d’auprès de Dieu, la ville sainte, la nouvelle Jérusalem, préparée comme une épouse qui s’est parée pour son époux.

Apocalypse 21.10
Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait (katabaino) du ciel d’auprès de Dieu,