kalupto
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 2572 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
καλύπτω

Parent de 2813 et 2928

Mot translittéré Entrée du TDNT

kalupto

3:536,405

Prononciation phonétique Type de mot

(kal-oop’-to)   

Verbe

Définition :
  1. cacher, voiler, couvrir (d’un voile).
    1. empêcher la connaissance d’une chose.
« kalupto » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

couvrir, couvert, caché ; 8

Concordance biblique du mot grec « kalupto » :

Matthieu 8.24
Et voici , il s’éleva sur la mer une si grande tempête que la barque était couverte (kalupto) par les flots. Et lui, il dormait .

Matthieu 10.26
Ne les craignez donc point ; car il n’y a rien   de caché (kalupto) qui ne doive être découvert , ni de secret qui ne doive être connu .

Luc 8.16
Personne, après avoir allumé une lampe, ne la couvre (kalupto) d’un vase, ou ne la met sous un lit ; mais il la met sur un chandelier, afin que ceux qui entrent voient la lumière.

Luc 23.30
Alors ils se mettront à dire aux montagnes : Tombez sur nous ! Et aux collines : Couvrez (kalupto) -nous !

2 Corinthiens 4.3
Si notre Évangile est encore voilé (kalupto), il est voilé (kalupto) pour ceux qui périssent ;

Jacques 5.20
qu’il sache que celui qui ramènera un pécheur de la voie où il s ’était égaré sauvera une âme de la mort et couvrira (kalupto) une multitude de péchés.

1 Pierre 4.8
Avant tout, ayez les uns pour les autres une ardente charité, car La charité couvre (kalupto) une multitude de péchés.