therapeuo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 2323 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
θεραπεύω

Vient du même mot que 2324

Mot translittéré Entrée du TDNT

therapeuo

3:128,331

Prononciation phonétique Type de mot

(ther-ap-yoo’-o)   

Verbe

Définition :
  1. servir, assurer un service.
  2. guérir, apporter un remède, restaurer la santé
« therapeuo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

guérir, servir ; 44

Concordance biblique du mot grec « therapeuo » :

Matthieu 4.23
Jésus parcourait toute la Galilée, enseignant dans   les synagogues, prêchant la bonne nouvelle du royaume, et guérissant (therapeuo)  toute maladie et toute infirmité parmi le peuple.

Matthieu 4.24
Sa renommée se répandit dans toute la Syrie, et   on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des démoniaques , des lunatiques , des paralytiques ; et il les guérissait (therapeuo).

Matthieu 8.7
Jésus lui dit : J ’irai , et je le guérirai  (therapeuo).

Matthieu 8.16
Le soir , on amena auprès de Jésus plusieurs démoniaques  . Il chassa les esprits par sa parole, et il guérit (therapeuo) tous  les malades ,

Matthieu 9.35
Jésus parcourait toutes les villes et les villages, enseignant dans les synagogues, prêchant la bonne nouvelle du royaume, et guérissant (therapeuo) toute maladie et toute infirmité.

Matthieu 10.1
Puis, ayant appelé ses douze disciples, il leur donna   le pouvoir de chasser les esprits impurs, et de guérir (therapeuo)   toute maladie et toute infirmité.

Matthieu 10.8
Guérissez (therapeuo) les malades , ressuscitez les morts, purifiez   les lépreux, chassez les démons. Vous avez reçu gratuitement, donnez gratuitement.

Matthieu 12.10
Et voici , il s’y trouvait un homme qui avait la main sèche. Ils demandèrent à Jésus : Est-il permis de faire une guérison (therapeuo) les jours de sabbat ? C’était afin de pouvoir l ’accuser .

Matthieu 12.15
Mais Jésus, l’ayant su , s’éloigna de ce lieu. Une grande foule le suivit . Il guérit (therapeuo) tous les malades,

Matthieu 12.22
Alors on lui amena un démoniaque aveugle et muet, et il le guérit (therapeuo), de sorte que le muet parlait et voyait .

Matthieu 14.14
Quand il sortit de la barque, il vit une grande foule, et fut ému de compassion pour elle, et il guérit (therapeuo) les malades.

Matthieu 15.30
Alors s’approcha de lui une grande foule, ayant avec elle des boiteux, des aveugles, des muets, des estropiés, et beaucoup d’autres malades. On les mit à ses pieds, et il les guérit (therapeuo) ;

Matthieu 17.16
Je l ’ai amené à tes disciples, et ils n’ont pas pu le guérir (therapeuo).

Matthieu 17.18
Jésus parla sévèrement au démon, qui sortit de lui, et l’enfant fut guéri (therapeuo) à l’heure même.

Matthieu 19.2
Une grande foule le suivit , et là il guérit (therapeuo) les malades.

Matthieu 21.14
Des aveugles et des boiteux s’approchèrent de lui dans le temple. Et il les guérit (therapeuo).

Marc 1.34
Il guérit (therapeuo) beaucoup de gens qui avaient diverses maladies ; il chassa aussi beaucoup de démons, et il ne permettait pas aux démons de parler , parce qu ’ils le connaissaient .

Marc 3.2
Ils observaient Jésus, pour voir s ’il le guérirait (therapeuo) le jour du sabbat : c’était afin de pouvoir l ’accuser .

Marc 3.10
Car, comme il guérissait (therapeuo) beaucoup de gens, tous ceux qui avaient des maladies se jetaient sur lui pour le toucher .

Marc 6.5
Il ne put faire là aucun miracle, si ce n’est qu’il imposa les mains à quelques malades et les guérit (therapeuo).

Marc 6.13
Ils chassaient beaucoup de démons, et ils oignaient d’huile beaucoup de malades et les guérissaient (therapeuo).

Luc 4.23
Jésus leur dit : Sans doute vous m ’appliquerez ce proverbe : Médecin, guéris-toi (therapeuo) toi-même ; et vous me direz: Fais ici  , dans ta patrie, tout ce que nous avons appris que tu as fait à Capernaüm.

Luc 4.40
Après le coucher du soleil, tous ceux qui avaient des malades atteints de diverses maladies les lui amenèrent . Il imposa les mains à chacun d’eux, et il les guérit (therapeuo).

Luc 5.15
Sa renommée se répandait de plus en plus, et les gens venaient en foule pour l’entendre et pour être guéris (therapeuo) de leurs maladies.

Luc 6.7
Les scribes et les pharisiens observaient Jésus, pour voir s ’il ferait une guérison (therapeuo) le jour du sabbat : c’était afin d’avoir sujet de l ’accuser.

Luc 6.18
Ceux qui étaient tourmentés par des esprits impurs étaient guéris (therapeuo).

Luc 7.21
À l’heure même, Jésus guérit (therapeuo) plusieurs personnes de maladies, d’infirmités, et d’esprits malins, et il rendit la vue à plusieurs aveugles.

Luc 8.2
Les douze étaient avec lui et quelques femmes qui avaient été guéries (therapeuo) d ’esprits malins et de maladies : Marie, dite de Magdala, de laquelle étaient sortis sept démons,

Luc 8.43
Or, il y avait une femme atteinte d’une perte de sang depuis douze ans , et qui avait dépensé tout son bien pour les médecins, sans qu’aucun ait pu la guérir (therapeuo).

Luc 9.1
Jésus, ayant assemblé les douze, leur donna force et pouvoir sur tous les démons, avec la puissance de guérir (therapeuo) les maladies .

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets