echthra
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 2189 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἔχθρα, ας, ἡ

Vient de 2190

Mot translittéré Entrée du TDNT

echthra

2:815,285

Prononciation phonétique Type de mot

(ekh’-thrah)   

Nom féminin

Définition :
  1. inimitié
  2. cause de l’inimitié
« echthra » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

inimitié 5, ennemis 1 ; 6

Concordance biblique du mot grec « echthra » :

Luc 23.12
Ce jour même , Pilate et Hérode devinrent amis , d’ennemis (echthra) qu’ils étaient auparavant .

Romains 8.7
car l’affection de la chair est inimitié (echthra) contre Dieu, parce qu ’elle ne se soumet   pas à la loi de Dieu, et qu’elle ne le peut même pas.

Galates 5.20
l’idolâtrie, la magie, les inimitiés (echthra), les querelles, les jalousies, les animosités, les disputes, les divisions, les sectes,

Ephésiens 2.15
(2.14) l’inimitié (echthra), (2.15) ayant anéanti par sa chair la loi des ordonnances dans ses prescriptions, afin de créer en lui-même avec les deux un seul homme nouveau, en établissant la paix,

Ephésiens 2.16
et de les réconcilier , l’un et l’autre en un seul corps, avec Dieu par la croix, en détruisant par elle l’inimitié (echthra).

Jacques 4.4
Adultères que vous êtes! ne savez-vous pas que l’amour du monde est inimitié (echthra) contre Dieu ? Celui donc qui veut être ami du monde se rend ennemi de Dieu.