eulabes
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 2126 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
εὐλαβής, ές

Vient de 2095 et 2983

Mot translittéré Entrée du TDNT

eulabes

2:751,275

Prononciation phonétique Type de mot

(yoo-lab-ace’)   

Adjectif

Définition :
  1. se tenir dans le bien.
    1. soigneusement et sûrement.
    2. prudemment.
  2. craignant Dieu, pieux, religieux.
« eulabes » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

pieux 3 ; 3

Concordance biblique du mot grec « eulabes » :

Luc 2.25
Et voici , il y avait à Jérusalem un homme appelé Siméon. Cet homme était juste et pieux (eulabes), il attendait la consolation d’Israël, et l’Esprit -Saint était sur lui.

Actes 2.5
Or, il y avait en séjour à Jérusalem des Juifs, hommes pieux (eulabes), de toutes les nations qui sont sous le ciel.

Actes 8.2
Des hommes pieux (eulabes) ensevelirent Etienne, et le pleurèrent à grand bruit.