epikeimai
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 1945 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἐπίκειμαι

Vient de 1909 et 2749

Mot translittéré Entrée du TDNT

epikeimai

3:655,425

Prononciation phonétique Type de mot

(ep-ik’-i-mahee)   

Verbe

Définition :
  1. se trouver sur ou par dessus, se reposer sur, être placé sur.
    1. placé sur des charbons ardents.
  2. métaphorique.
    1. choses : pression d’une violente tempête.
    2. hommes : presser, imposer, rendre urgent.
« epikeimai » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

se presser, insister, être placé, imposer ; 7

Concordance biblique du mot grec « epikeimai » :

Luc 5.1
Comme Jésus se trouvait auprès du lac de Génésareth, et que la foule se pressait (epikeimai) autour de lui pour entendre la parole de Dieu,

Luc 23.23
Mais ils insistèrent (epikeimai) à grands cris, demandant qu’il fût crucifié . Et leurs cris l’emportèrent :

Jean 11.38
Jésus frémissant de nouveau en lui-même, se rendit au sépulcre. C’était une grotte, et une pierre était placée (epikeimai) devant .

Jean 21.9
Lorsqu’ils furent descendus à terre, ils virent là des charbons allumés, du poisson dessus (epikeimai), et du pain.

Actes 27.20
Le soleil et les étoiles ne parurent pas pendant plusieurs jours, et la tempête était si forte (epikeimai) que nous perdîmes   enfin toute espérance de nous sauver .

1 Corinthiens 9.16
Si j’annonce l’Évangile , ce n’est pas pour moi un sujet de gloire, car la nécessité m ’en est imposée (epikeimai), et malheur à moi si je n’annonce pas l’Évangile !

Hébreux 9.10
et qui, avec les aliments, les boissons et les diverses ablutions, étaient des ordonnances charnelles imposées (epikeimai) seulement jusqu’à une époque de réformation.