exoudenoo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 1847 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἐξουδενόω

Vient de 1537 et d’un dérivé de 3762

Mot translittéré Entrée du TDNT

exoudenoo

Prononciation phonétique Type de mot

(ex-oo-den-o’-o)   

Verbe

Définition :
  1. tenir et traiter comme sans valeur, mépriser.
  2. considérer comme nul, traiter avec mépris.
« exoudenoo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

être méprisé 1 ; 1

Concordance biblique du mot grec « exoudenoo » :

Marc 9.12
Il leur répondit : Elie viendra premièrement, et rétablira toutes choses. Et pourquoi est-il écrit du Fils de l’homme qu ’il doit souffrir beaucoup et être méprisé (exoudenoo) ?