eisakouo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 1522 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
εἰσακούω

Vient de 1519 et 191

Mot translittéré Entrée du TDNT

eisakouo

1:222,34

Prononciation phonétique Type de mot

(ice-ak-oo’-o)   

Verbe

Définition :
  1. donner attention à, se soumettre à un avertissement, obéir à
  2. écouter, consentir à, une requête, être entendu.
    1. des personnes offrant leurs prières à Dieu.
    2. des prières offertes.
« eisakouo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

exaucer 4, écouter 1 ; 5

Concordance biblique du mot grec « eisakouo » :

Matthieu 6.7
En priant , ne multipliez pas de vaines paroles , comme les païens, qui s’imaginent qu ’à force de paroles ils seront exaucés (eisakouo).

Luc 1.13
Mais l’ange lui dit : Ne crains point, Zacharie ; car ta prière a été exaucée (eisakouo). Ta femme Elisabeth t ’enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de Jean.

Actes 10.31
(10.30) et dit : (10.31) Corneille, ta prière a été exaucée (eisakouo), et Dieu s’est souvenu de tes aumônes.

1 Corinthiens 14.21
Il est écrit dans la loi : C’est par des hommes d’une autre langue Et par des lèvres d’étrangers Que je parlerai à ce peuple, Et ils ne m ’écouteront (eisakouo) pas même ainsi, dit le Seigneur.

Hébreux 5.7
C’est lui qui, dans les jours de sa chair, ayant présenté avec de grands cris et avec larmes des prières et des supplications à celui qui pouvait le sauver de la mort, et ayant été exaucé (eisakouo) à cause de sa piété,