eisago
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 1521 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
εἰσάγω

Vient de 1519 et 71

Mot translittéré Entrée du TDNT

eisago

Prononciation phonétique Type de mot

(ice-ag’-o)   

Verbe

Définition :
  1. conduire, mener.
  2. apporter.
« eisago » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

apporter, amener, conduire, faire entrer, introduire ; 10

Concordance biblique du mot grec « eisago » :

Luc 2.27
Il vint au temple, poussé par l’Esprit. Et, comme les parents apportaient (eisago) le petit enfant Jésus pour accomplir à son égard ce qu’ordonnait la loi,

Luc 14.21
Le serviteur, de retour , rapporta ces choses à son maître. Alors le maître de la maison irrité dit à son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amène (eisago)   ici les pauvres, les estropiés, les aveugles et les boiteux.

Luc 22.54
Après avoir saisi Jésus, ils l’emmenèrent , et le conduisirent (eisago) dans la maison du souverain sacrificateur. Pierre suivait de loin .

Jean 18.16
mais Pierre resta dehors près de la porte. L’autre disciple, qui était connu du souverain sacrificateur, sortit , parla à la portière, et fit entrer (eisago) Pierre.

Actes 7.45
Et nos pères, l ’ayant reçu , l’introduisirent (eisago), sous la conduite de Josué, dans le pays qui était possédé par les nations que Dieu chassa devant eux , et il y resta jusqu’aux jours de David.

Actes 9.8
Saul se releva de terre, et, quoique ses yeux fussent ouverts , il ne voyait rien ; on le prit par la main , et on le conduisit (eisago) à Damas.

Actes 21.28
en criant : Hommes Israélites, au secours ! Voici l’homme qui prêche partout et à tout le monde contre le peuple, contre la loi et contre ce lieu ; il a même introduit (eisago) des Grecs dans le temple, et a profané ce saint lieu.

Actes 21.29
Car ils avaient vu auparavant Trophime d’Ephèse avec lui dans la ville, et ils croyaient que Paul l ’avait fait entrer (eisago) dans le temple.

Actes 21.37
Au moment d’être introduit (eisago) dans la forteresse, Paul dit au tribun : M ’est-il permis de te dire quelque chose ? Le tribun répondit : Tu sais le grec ?

Hébreux 1.6
Et lorsqu’il introduit (eisago) de nouveau dans le monde le premier-né, il dit : Que tous les anges de Dieu l ’adorent !