aischune
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 152 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
αἰσχύνη, ης, ἡ

Vient de 153

Mot translittéré Entrée du TDNT

aischune

1:189,29

Prononciation phonétique Type de mot

(ahee-skhoo’-nay)   

Nom féminin

Définition :
  1. la confusion de celui qui est honteux.
  2. ignominie, disgrâce, déshonneur.
  3. être honteux d’une chose.
« aischune » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

honte 3, choses honteuses, ignominie, impuretés ; 6

Concordance biblique du mot grec « aischune » :

Luc 14.9
et que celui qui vous a invités l’un et l’autre ne vienne te dire : Cède la place à cette personne-là. Tu aurais alors la honte (aischune) d’aller occuper la dernière place.

2 Corinthiens 4.2
Nous rejetons les choses honteuses (aischune) qui se font en secret, nous n’avons point une conduite astucieuse , et nous n’altérons point la parole de Dieu. Mais, en publiant la vérité, nous nous recommandons à toute conscience d’homme devant Dieu.

Philippiens 3.19
Leur fin sera la perdition ; ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur gloire dans ce qui fait leur honte (aischune), ils ne pensent qu’aux choses de la terre.

Hébreux 12.2
ayant les regards sur Jésus, le chef et le consommateur de la foi, qui, en vue de la joie qui lui était réservée , a souffert la croix, méprisé l’ignominie (aischune), et s’est assis à la droite du trône de Dieu .

Jude 1.13
des vagues furieuses de la mer, rejetant l’écume de leurs impuretés (aischune); des astres errants, auxquels l’obscurité des ténèbres est réservée pour l’éternité.

Apocalypse 3.18
je te conseille d’acheter de moi de l’or éprouvé par le feu, afin que tu deviennes riche , et des vêtements blancs, afin que tu sois vêtu et que la honte (aischune) de ta nudité ne paraisse pas, et un collyre pour oindre tes yeux, afin que tu voies .