diaporeuomai
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 1279 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
διαπορεύομαι

Vient de 1223 et 4198

Mot translittéré Entrée du TDNT

diaporeuomai

Prononciation phonétique Type de mot

(dee-ap-or-yoo’-om-ahee)   

Verbe

Définition :
  1. passer à un endroit.
  2. traverser une région.
  3. voyager, passer par.
« diaporeuomai » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

traverser, passer ; 5

Concordance biblique du mot grec « diaporeuomai » :

Luc 6.1
Il arriva , un jour de sabbat appelé second-premier, que Jésus traversait (diaporeuomai) des champs de blé. Ses disciples arrachaient des épis et les mangeaient , après les avoir froissés dans leurs mains.

Luc 13.22
Jésus traversait (diaporeuomai) les villes et les villages, enseignant  , et faisant route vers Jérusalem.

Luc 18.36
Entendant la foule passer (diaporeuomai), il demanda ce que c ’était .

Actes 16.4
En passant par (diaporeuomai) les villes, ils recommandaient aux frères d’observer les décisions des apôtres et des anciens de Jérusalem.

Romains 15.24
j’espère vous voir en passant (diaporeuomai), quand   je me rendrai en Espagne, et y être accompagné par vous , après que j’aurai satisfait en partie mon désir de me trouver chez vous.