gonu
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 1119 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
γόνυ, ατος, τό

Affinité incertaine

Mot translittéré Entrée du TDNT

gonu

1:738,126

Prononciation phonétique Type de mot

(gon-oo’)   

Nom neutre

Définition :
  1. les genoux, s’agenouiller.
« gonu » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

genou(x) ; 12

Concordance biblique du mot grec « gonu » :

Marc 15.19
Et ils lui frappaient la tête avec un roseau, crachaient sur lui, et, fléchissant les genoux (gonu), ils se prosternaient devant lui.

Luc 5.8
Quand il vit cela, Simon Pierre tomba aux genoux (gonu) de Jésus, et dit : Seigneur, retire-toi de moi, parce que je suis   un homme pécheur.

Luc 22.41
Puis il s’éloigna d ’eux à la distance d’environ un jet de pierre, et, s’étant mis à genoux (gonu), il pria ,

Actes 7.60
Puis, s’étant mis à genoux (gonu), il s’écria d’une voix forte : Seigneur, ne leur impute pas ce péché ! Et, après ces paroles  , il s’endormit .

Actes 9.40
Pierre fit sortir tout le monde, se mit à genoux (gonu), et pria ; puis, se tournant vers le corps, il dit : Tabitha , lève-toi ! Elle ouvrit les yeux, et ayant vu Pierre, elle s’assit .

Actes 20.36
Après avoir ainsi parlé , il se mit à genoux (gonu), et il pria avec eux tous.

Actes 21.5
Mais, lorsque nous fûmes au terme des sept jours, nous nous acheminâmes pour partir , et tous nous accompagnèrent avec leurs femmes et leurs enfants jusque hors de la ville. Nous nous mîmes à genoux (gonu) sur le rivage, et nous priâmes .

Romains 11.4
Mais quelle réponse Dieu lui fait -il ? Je me suis réservé   sept mille hommes, qui n’ont point fléchi le genou (gonu) devant Baal.

Romains 14.11
Car il est écrit : Je suis vivant , dit le Seigneur, Tout genou (gonu) fléchira devant moi, Et toute langue donnera gloire à Dieu.

Ephésiens 3.14
À cause de cela, je fléchis les genoux (gonu) devant le Père,

Philippiens 2.10
afin qu’au nom de Jésus tout genou (gonu) fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre,

Hébreux 12.12
Fortifiez donc vos mains languissantes Et vos genoux (gonu) affaiblis ;