A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Syntyche
Dictionnaire Biblique Westphal

(signifiant : rencontre). Chrétienne de Philippes, comme Évodie (voir ce mot), dont le nom signifie : bon succès ; malgré leurs deux noms exprimant l’harmonie, elles ont donné à saint Paul des raisons, inconnues de nous, de les exhorter à se mettre d’accord (Philippiens 4.2).

Cette lettre étant adressée à l’Église de Philippes, qui avait été fondée par Lydie (Actes 16.14 et suivant), et le nom de celle-ci pouvant être aussi bien un surnom : la Lydienne, plus d’un auteur a voulu la retrouver soit en Syntyche soit en Évodie ; d’autres ont fait de Syntyche le geôlier de Philippes (Actes 16.27 ; Actes 16.34) et d’Évodie sa femme. Rien ne donne de consistance à ces hypothèses hasardées. Il est plus probable qu’en ce passage l’apôtre joue sur le sens des noms, car il continue en s’adressant à un « fidèle collègue », en grec Sunzugos, - mot analogue à Suntukhè (Syntyche), et qui peut signifier compagnon (ou compagne) de joug, frère d’armes ou conjoint ; on a certainement eu tort d’y voir une désignation de Lydie, que Paul appellerait alors « ma fidèle conjointe », ou « ma véritable épouse » (hypothèse de Renan), car Paul n’était pas marié ; voir (cf. 1 Corinthiens 7.8) Lydie. Mais il se peut qu’il s’adresse à un personnage appelé en effet Sunzugos (Synzyge), en tirant de son nom un sens moral approprié : toi qui es un vrai collègue, ou : toi qui sais unir au joug ; c’est ainsi qu’il avait tiré parti ailleurs (Philémon 1.11) du sens du nom d’Onésime (voir ce mot).


Dictionnaire Encyclopédique de la Bible par Alexandre WESTPHAL, Pasteur, Docteur en Théologie, et professeur honoraire de l'Université de Toulouse (Faculté de Théologie protestante de Montauban).
Edition originale publiée en 1932 par les Editions et Imprimeries « Je Sers », Issy-les-Moulineaux. Imprimeries Réunies Ducros et Lombard, Aberlen et Cie. Valence sur Rhone.
Numérisation Yves PETRAKIAN – 2005 France.