Comparateur des traductions bibliques
1 Samuel 20:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Samuel 20:1 - David s’enfuit de Najoth, près de Rama. Il alla trouver Jonathan, et dit : Qu’ai-je fait ? Quel est mon crime, quel est mon péché aux yeux de ton père, pour qu’il en veuille à ma vie ?

Parole de vie

1 Samuel 20.1 - David s’enfuit de Nayoth, qui est près de la ville de Rama. Il vient trouver Jonatan, le fils de Saül. Il lui demande : « Qu’est-ce que j’ai fait ? Quel est mon crime ? Qu’est-ce que j’ai fait de mal contre ton père ? Il veut me tuer. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 20. 1 - David s’enfuit de Najoth, près de Rama. Il alla trouver Jonathan, et dit : Qu’ai-je fait ? quel est mon crime, quel est mon péché aux yeux de ton père, pour qu’il en veuille à ma vie ?

Bible Segond 21

1 Samuel 20: 1 - David s’enfuit de Najoth, près de Rama. Il alla trouver Jonathan et dit : « Qu’ai-je fait ? Quelle est ma faute, quel est mon péché aux yeux de ton père, pour qu’il en veuille à ma vie ? »

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 20:1 - David s’enfuit de la communauté des prophètes à Rama et il alla trouver Jonathan pour lui demander : - Qu’ai-je donc fait à ton père ? En quoi suis-je coupable à son égard ? Quel tort lui ai-je fait pour qu’il veuille me faire mourir ?

Bible en français courant

1 Samuel 20. 1 - David quitta Nayoth près de Rama et vint trouver Jonatan, fils de Saül. Il lui demanda: « Quelle faute ou quel crime ai-je commis envers ton père? Il cherche à me faire mourir. » –

Bible Annotée

1 Samuel 20,1 - Et David s’enfuit de Najoth en Rama et il se présenta à Jonathan et lui dit : Qu’ai-je fait ? Quel est mon tort et quel est mon péché à l’égard de ton père, pour qu’il en veuille à ma vie ?

Bible Darby

1 Samuel 20, 1 - Et David s’enfuit de Naïoth, en Rama, et vint, et dit devant Jonathan : Qu’ai-je fait ? Quelle est mon iniquité, et quel est mon péché devant ton père, qu’il cherche ma vie ?

Bible Martin

1 Samuel 20:1 - Et David s’enfuyant de Najoth qui est en Rama, s’en vint, et dit devant Jonathan : Qu’ai-je fait ? Quelle est mon iniquité, et quel est mon péché devant ton père, qu’il recherche ma vie ?

Parole Vivante

1 Samuel 20:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Samuel 20.1 - David, s’enfuyant de Najoth, qui est près de Rama, vint trouver Jonathan, et dit en sa présence : Qu’ai-je fait, quelle est mon iniquité, et quel est mon péché devant ton père, qu’il cherche ma vie ?

Grande Bible de Tours

1 Samuel 20:1 - Or David, s’étant enfui de Naïoth de Ramatha, vint parler à Jonathas, et lui dit : Qu’ai-je fait ? Quel est mon crime ? Quelle faute ai-je commise contre votre père, pour qu’il cherche ainsi à m’ôter la vie ?

Bible Crampon

1 Samuel 20 v 1 - David s’enfuit de Naioth en Rama et, étant venu, il dit devant Jonathas : « Qu’ai-je fait ? quel est mon crime, quel est mon péché devant ton père, pour qu’il en veuille à ma vie ? »

Bible de Sacy

1 Samuel 20. 1 - Or David s’enfuit de Naïoth près de Ramatha ; et étant venu parler à Jonathas, il lui dit : Qu’ai-je fait ? Quel est mon crime ? Quelle faute ai-je commise contre votre père, pour l’obliger à vouloir ainsi m’ôter la vie ?

Bible Vigouroux

1 Samuel 20:1 - Or David s’enfuit de Naïoth de Ramatha, et il vint dire à Jonathas : Qu’ai-je fait ? Quel est mon crime (iniquité) ? Quelle faute ai-je commise contre ton père, pour qu’il en veuille à ma vie ?
[20.1 En Ramatha. Voir 1 Rois, 19, 19. ― Il cherche mon âme ; hébraïsme, pour il cherche à m’ôter la vie.]

Bible de Lausanne

1 Samuel 20:1 - Et David s’enfuit de Naïoth, en Rama, et il vint, et dit devant Jonathan : Qu’ai-je fait ? quelle est mon iniquité ? et quel est mon péché devant ton père, qu’il cherche ma vie
{Héb. qu’il cherche mon âme.}

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Samuel 20:1 - Then David fled from Naioth in Ramah and came and said before Jonathan, What have I done? What is my guilt? And what is my sin before your father, that he seeks my life?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Samuel 20. 1 - Then David fled from Naioth at Ramah and went to Jonathan and asked, “What have I done? What is my crime? How have I wronged your father, that he is trying to kill me?”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Samuel 20.1 - And David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done? what is mine iniquity? and what is my sin before thy father, that he seeketh my life?

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Samuel 20.1 - Después David huyó de Naiot en Ramá, y vino delante de Jonatán, y dijo: ¿Qué he hecho yo? ¿Cuál es mi maldad, o cuál mi pecado contra tu padre, para que busque mi vida?

Bible en latin - Vulgate

1 Samuel 20.1 - fugit autem David de Nahioth quae erat in Rama veniensque locutus est coram Ionathan quid feci quae est iniquitas mea et quod peccatum meum in patrem tuum quia quaerit animam meam

Ancien testament en grec - Septante

1 Samuel 20.1 - καὶ ἀπέδρα Δαυιδ ἐκ Ναυαθ ἐν Ραμα καὶ ἔρχεται ἐνώπιον Ιωναθαν καὶ εἶπεν τί πεποίηκα καὶ τί τὸ ἀδίκημά μου καὶ τί ἡμάρτηκα ἐνώπιον τοῦ πατρός σου ὅτι ἐπιζητεῖ τὴν ψυχήν μου.

Bible en allemand - Schlachter

1 Samuel 20.1 - David aber floh von Najot bei Rama und kam und redete mit Jonatan: Was habe ich getan? Was ist meine Schuld? Und was habe ich vor deinem Vater gesündigt, daß er mir nach dem Leben trachtet?

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Samuel 20:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !