Comparateur des traductions bibliques 1 Samuel 14:32
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Samuel 14:32 Louis Segond 1910 - et il se jeta sur le butin. Il prit des brebis, des bœufs et des veaux, il les égorgea sur la terre, et il en mangea avec le sang.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Samuel 14:32 Nouvelle Édition de Genève - et il se jeta sur le butin. Il prit des brebis, des bœufs et des veaux, il les égorgea sur la terre, et il en mangea avec le sang.
Bible Segond 21
1 Samuel 14:32 Segond 21 - et il se jeta sur le butin. Il prit des brebis, des bœufs et des veaux, les égorgea à même le sol et en mangea avec le sang.
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Samuel 14:32 Bible Semeur - qu’ils se ruèrent sur le butin, ils prirent des moutons, des bœufs et des veaux, les égorgèrent sur place et les mangèrent avec le sang.
Bible en français courant
1 Samuel 14:32 Bible français courant - qu’ils se précipitèrent sur le butin, prirent des moutons, des bœufs et des veaux, les égorgèrent sur place et les mangèrent à l’endroit même où le sang avait coulé.
Bible Annotée
1 Samuel 14:32 Bible annotée - et le peuple se jeta sur le butin, il prit des brebis, des bœufs et des veaux ; et on les égorgea sur la terre et le peuple en mangea avec le sang.
Bible Darby
1 Samuel 14.32 Bible Darby - Et le peuple se jeta sur le butin, et ils prirent du menu et du gros bétail, et des veaux, et ils les égorgèrent sur le sol ; et le peuple les mangeait avec le sang.
Bible Martin
1 Samuel 14:32 Bible Martin - Puis il se jeta sur le butin, et ils prirent des brebis, des bœufs, et des veaux, et les égorgèrent sur la terre ; et le peuple les mangeait avec le sang.
Parole Vivante
1 Samuel 14:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
1 Samuel 14.32 Bible Ostervald - Et le peuple se jeta sur le butin, et ils prirent des brebis, et des bœufs et des veaux, et ils les égorgèrent sur la terre ; et le peuple les mangeait avec le sang.
Grande Bible de Tours
1 Samuel 14:32 Bible de Tours - Et il se jeta sur le butin ; il enleva des brebis, des bœufs et des veaux, qu’on égorgea sur place ; et le peuple mangea de la chair avec le sang.
Bible Crampon
1 Samuel 14 v 32 Bible Crampon - Le peuple se jeta sur le butin et, ayant pris des brebis, des bœufs et des veaux, il les égorgèrent sur la terre, et le peuple en mangea avec le sang.
Bible de Sacy
1 Samuel 14:32 Bible Sacy - se jeta sur le butin, prit des brebis, des bœufs et des veaux, et les tuèrent sur la place, et le peuple mangea de la chair avec le sang.
Bible Vigouroux
1 Samuel 14:32 Bible Vigouroux - se jeta sur le butin, prit des brebis, des bœufs et des veaux, et les tua sur place ; et le peuple mangea la chair avec le sang.
Bible de Lausanne
1 Samuel 14:32 Bible de Lausanne - Et le peuple se jeta sur le butin, et ils prirent du menu et du gros bétail, et des veaux, et les égorgèrent à terre ; et le peuple les mangeait avec {Héb. sur.} le sang.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
1 Samuel 14:32 Bible anglaise ESV - The people pounced on the spoil and took sheep and oxen and calves and slaughtered them on the ground. And the people ate them with the blood.
Bible en anglais - NIV
1 Samuel 14:32 Bible anglaise NIV - They pounced on the plunder and, taking sheep, cattle and calves, they butchered them on the ground and ate them, together with the blood.
Bible en anglais - KJV
1 Samuel 14:32 Bible anglaise KJV - And the people flew upon the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slew them on the ground: and the people did eat them with the blood.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Samuel 14:32 Bible espagnole - Y se lanzó el pueblo sobre el botín, y tomaron ovejas y vacas y becerros, y los degollaron en el suelo; y el pueblo los comió con sangre.
Bible en latin - Vulgate
1 Samuel 14:32 Bible latine - et versus ad praedam tulit oves et boves et vitulos et mactaverunt in terra comeditque populus cum sanguine
1 Samuel 14:32 Bible allemande - Und das Volk machte sich über die Beute her, und sie nahmen Schafe und Rinder und Kälber und schlachteten sie auf der Erde, und das Volk aß das Fleisch mit dem Blut.
Nouveau Testament en grec - SBL
1 Samuel 14:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !