Comparateur des traductions bibliques
1 Samuel 10:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Samuel 10:3 - De là tu iras plus loin, et tu arriveras au chêne de Thabor, où tu seras rencontré par trois hommes montant vers Dieu à Béthel, et portant l’un trois chevreaux, l’autre trois gâteaux de pain, et l’autre une outre de vin.

Parole de vie

1 Samuel 10.3 - Tu continueras ton chemin et tu arriveras près du grand arbre sacré de Tabor. Là, tu rencontreras trois hommes. Ils vont à la maison de Dieu, à Béthel. L’un porte trois cabris, le deuxième porte trois galettes de farine, le troisième porte du vin dans une outre en cuir.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 10. 3 - De là tu iras plus loin, et tu arriveras au chêne de Thabor, où tu seras rencontré par trois hommes montant vers Dieu à Béthel, et portant l’un trois chevreaux, l’autre trois gâteaux de pain, et l’autre une outre de vin.

Bible Segond 21

1 Samuel 10: 3 - De là tu iras plus loin et tu arriveras au chêne de Thabor, où tu rencontreras trois hommes en train de monter vers Dieu à Béthel. Ils portent l’un 3 chevreaux, l’autre 3 gâteaux de pain et l’autre une outre de vin.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 10:3 - En poursuivant ta route, lorsque tu arriveras au chêne de Thabor, tu rencontreras trois hommes montant à Béthel pour adorer Dieu. L’un d’eux portera trois chevreaux, l’autre trois miches de pain et le dernier une outre de vin.

Bible en français courant

1 Samuel 10. 3 - Tu continueras ton chemin et tu arriveras près du chêne de Tabor. Là, tu rencontreras trois hommes qui se rendent au sanctuaire de Béthel, l’un portant trois chevreaux, le deuxième trois galettes de pain et le troisième une outre de vin.

Bible Annotée

1 Samuel 10,3 - Et lorsque de là tu auras passé plus loin et que tu seras arrivé jusqu’au chêne de Thabor, là tu rencontreras trois hommes montant vers Dieu à Béthel et portant l’un trois chevreaux, l’autre trois miches de pain et l’autre une outre de vin.

Bible Darby

1 Samuel 10, 3 - Et de là tu passeras plus loin, et tu viendras au chêne de Thabor ; et là te trouveront trois hommes qui montent vers Dieu à Béthel, l’un portant trois chevreaux, l’autre portant trois gâteaux de pain, et l’autre portant une outre de vin.

Bible Martin

1 Samuel 10:3 - Et lorsque étant parti de là tu auras passé outre, et que tu seras venu jusqu’au bois de chênes de Tabor ; tu seras rencontré par trois hommes qui montent vers Dieu, en la maison du [Dieu] Fort ; l’un desquels porte trois chevreaux, l’autre trois pains, et l’autre un baril de vin.

Parole Vivante

1 Samuel 10:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Samuel 10.3 - Et lorsque de là tu auras passé plus avant, et que tu seras venu jusqu’au chêne de Tabor, tu seras rencontré par trois hommes qui montent vers Dieu, à Béthel, et qui portent, l’un trois chevreaux, l’autre trois tourteaux de pain, et l’autre une outre de vin ;

Grande Bible de Tours

1 Samuel 10:3 - Lorsque vous serez sorti de là, et qu’ayant passé outre vous serez arrivé au chêne de Thabor, vous rencontrerez là trois hommes qui iront adorer Dieu à Béthel, dont l’un portera trois chevreaux, l’autre trois gâteaux, et l’autre une bouteille de vin.

Bible Crampon

1 Samuel 10 v 3 - De là, poursuivant ta route, tu arriveras au chêne de Thabor, et tu seras rencontré par trois hommes montant vers Dieu à Béthel, et portant l’un trois chevreaux, l’autre trois miches de pain, et l’autre une outre de vin.

Bible de Sacy

1 Samuel 10. 3 - Lorsque vous serez sorti de là, et qu’ayant passé outre vous serez arrivé au chêne de Thabor, vous serez rencontré là par trois hommes qui iront adorer Dieu a Béthel, dont l’un portera trois chevreaux, l’autre trois tourteaux, et l’autre une bouteille de vin.

Bible Vigouroux

1 Samuel 10:3 - Lorsque tu seras sorti de là, et qu’ayant passé outre tu seras arrivé au chêne de Thabor, tu seras rencontré par trois hommes qui iront adorer Dieu à Béthel ; l’un portera trois chevreaux, l’autre trois tourtes de pain, et l’autre une bouteille de vin.
[10.3 Thabor. Voir Juges, 4, 6. ― Béthel. Voir Genèse, 12, 8.]

Bible de Lausanne

1 Samuel 10:3 - Et de là tu passeras plus loin, et tu arriveras au chêne de Thabor ; et là te rencontreront trois hommes qui montent vers Dieu, à Béthel, l’un portant trois chevreaux, l’autre portant trois gâteaux de pain, et l’autre portant une outre de vin ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Samuel 10:3 - Then you shall go on from there farther and come to the oak of Tabor. Three men going up to God at Bethel will meet you there, one carrying three young goats, another carrying three loaves of bread, and another carrying a skin of wine.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Samuel 10. 3 - “Then you will go on from there until you reach the great tree of Tabor. Three men going up to worship God at Bethel will meet you there. One will be carrying three young goats, another three loaves of bread, and another a skin of wine.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Samuel 10.3 - Then shalt thou go on forward from thence, and thou shalt come to the plain of Tabor, and there shall meet thee three men going up to God to Bethel, one carrying three kids, and another carrying three loaves of bread, and another carrying a bottle of wine:

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Samuel 10.3 - Y luego que de allí sigas más adelante, y llegues a la encina de Tabor, te saldrán al encuentro tres hombres que suben a Dios en Bet-el, llevando uno tres cabritos, otro tres tortas de pan, y el tercero una vasija de vino;

Bible en latin - Vulgate

1 Samuel 10.3 - cumque abieris inde et ultra transieris et veneris ad quercum Thabor invenient te ibi tres viri ascendentes ad Deum in Bethel unus portans tres hedos et alius tres tortas panis et alius portans lagoenam vini

Ancien testament en grec - Septante

1 Samuel 10.3 - καὶ ἀπελεύσει ἐκεῖθεν καὶ ἐπέκεινα ἥξεις ἕως τῆς δρυὸς Θαβωρ καὶ εὑρήσεις ἐκεῖ τρεῖς ἄνδρας ἀναβαίνοντας πρὸς τὸν θεὸν εἰς Βαιθηλ ἕνα αἴροντα τρία αἰγίδια καὶ ἕνα αἴροντα τρία ἀγγεῖα ἄρτων καὶ ἕνα αἴροντα ἀσκὸν οἴνου.

Bible en allemand - Schlachter

1 Samuel 10.3 - Und wenn du von dannen weiter gehst, wirst du zur Eiche Tabor kommen; daselbst werden dich drei Männer antreffen, die zu Gott gen Bethel wallen; einer trägt drei Böcklein, der andere drei Laibe Brot, der dritte einen Schlauch mit Wein.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Samuel 10:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !