Comparateur des traductions bibliques
Juges 16:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Juges 16:1 - Samson partit pour Gaza ; il y vit une femme prostituée, et il entra chez elle.

Parole de vie

Juges 16.1 - Samson part pour Gaza. Il rencontre une prostituée et entre chez elle.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Juges 16. 1 - Samson partit pour Gaza ; il y vit une femme prostituée, et il entra chez elle.

Bible Segond 21

Juges 16: 1 - Samson partit pour Gaza. Il y vit une prostituée et entra chez elle.

Les autres versions

Bible du Semeur

Juges 16:1 - Samson se rendit à Gaza. Il y vit une prostituée et entra chez elle.

Bible en français courant

Juges 16. 1 - Un jour, Samson se rendit à Gaza. Il y rencontra une prostituée et alla coucher avec elle.

Bible Annotée

Juges 16,1 - Et Samson alla à Gaza, et il y vit une courtisane et il entra chez elle.

Bible Darby

Juges 16, 1 - Et Samson alla à Gaza, et il vit là une prostituée et entra vers elle.

Bible Martin

Juges 16:1 - Or Samson s’en alla à Gaza, et vit là une femme paillarde, et alla vers elle.

Parole Vivante

Juges 16:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Juges 16.1 - Or, Samson alla à Gaza, et il y vit une courtisane, et entra chez elle.

Grande Bible de Tours

Juges 16:1 - Samson alla ensuite à Gaza ; il vit là une courtisane, et il entra chez elle.

Bible Crampon

Juges 16 v 1 - Samson alla à Gaza ; il y vit une courtisane, et il entra chez elle.

Bible de Sacy

Juges 16. 1 - Après cela Samson alla à Gaza ; et y avant vu une courtisane, il alla chez elle.

Bible Vigouroux

Juges 16:1 - Samson alla ensuite à Gaza, et y ayant vu une courtisane (femme de mauvaise vie), il entra chez elle.
[16.1 Gaza. Voir Josué, 10, 41.]

Bible de Lausanne

Juges 16:1 - Et Samson alla à Gaza, et il y vit une femme prostituée, et il entra chez elle.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Juges 16:1 - Samson went to Gaza, and there he saw a prostitute, and he went in to her.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Juges 16. 1 - One day Samson went to Gaza, where he saw a prostitute. He went in to spend the night with her.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Juges 16.1 - Then went Samson to Gaza, and saw there an harlot, and went in unto her.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Juges 16.1 - Fue Sansón a Gaza, y vio allí a una mujer ramera, y se llegó a ella.

Bible en latin - Vulgate

Juges 16.1 - abiit quoque in Gazam et vidit ibi meretricem mulierem ingressusque est ad eam

Ancien testament en grec - Septante

Juges 16.1 - καὶ ἐπορεύθη Σαμψων ἐκεῖθεν εἰς Γάζαν καὶ εἶδεν ἐκεῖ γυναῖκα πόρνην καὶ εἰσῆλθεν πρὸς αὐτήν.

Bible en allemand - Schlachter

Juges 16.1 - Und Simson ging nach Gaza und sah daselbst eine Dirne und kam zu ihr.

Nouveau Testament en grec - SBL

Juges 16:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !