Comparateur des traductions bibliques
Juges 10:14

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Juges 10:14 - Allez, invoquez les dieux que vous avez choisis ; qu’ils vous délivrent au temps de votre détresse !

Parole de vie

Juges 10.14 - Appelez donc au secours les dieux que vous avez choisis. C’est à eux de vous sauver quand vous êtes dans le malheur ! »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Juges 10. 14 - Allez, invoquez les dieux que vous avez choisis ; qu’ils vous délivrent au temps de votre détresse !

Bible Segond 21

Juges 10: 14 - Allez crier vers les dieux que vous avez choisis. Qu’ils vous délivrent dans votre temps de détresse ! »

Les autres versions

Bible du Semeur

Juges 10:14 - Allez implorer les dieux que vous vous êtes choisis. Qu’ils vous délivrent maintenant que vous êtes en détresse !

Bible en français courant

Juges 10. 14 - Appelez donc au secours les dieux que vous avez choisis. C’est à eux de vous délivrer lorsque vous êtes dans la détresse! »

Bible Annotée

Juges 10,14 - Allez, et criez aux dieux que vous vous êtes choisis ! Que ceux-là vous délivrent au temps de votre détresse !

Bible Darby

Juges 10, 14 - Allez, et criez aux dieux que vous avez choisis ; eux, vous sauveront au temps de votre détresse !

Bible Martin

Juges 10:14 - Allez, et criez aux dieux que vous avez choisis ; qu’ils vous délivrent au temps de votre détresse.

Parole Vivante

Juges 10:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Juges 10.14 - Allez, et criez aux dieux que vous avez choisis ; qu’ils vous délivrent au temps de votre angoisse.

Grande Bible de Tours

Juges 10:14 - Allez, et invoquez les dieux que vous avez choisis ; qu’eux-mêmes vous délivrent au temps de l’affliction.

Bible Crampon

Juges 10 v 14 - Allez, invoquez les dieux que vous vous êtes choisis ; qu’ils vous délivrent au temps de votre détresse ! »

Bible de Sacy

Juges 10. 14 - Allez, et invoquez les dieux que vous vous êtes choisis, et qu’ils vous délivrent eux-mêmes de l’affliction qui vous accable !

Bible Vigouroux

Juges 10:14 - Allez, et invoquez les dieux que vous vous êtes choisis ; et qu’ils vous délivrent eux-mêmes de l’affliction qui vous accable.

Bible de Lausanne

Juges 10:14 - Allez, et criez aux dieux que vous avez choisis ; qu’ils vous sauvent, eux, dans le temps de votre angoisse !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Juges 10:14 - Go and cry out to the gods whom you have chosen; let them save you in the time of your distress.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Juges 10. 14 - Go and cry out to the gods you have chosen. Let them save you when you are in trouble!”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Juges 10.14 - Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Juges 10.14 - Andad y clamad a los dioses que os habéis elegido; que os libren ellos en el tiempo de vuestra aflicción.

Bible en latin - Vulgate

Juges 10.14 - ite et invocate deos quos elegistis ipsi vos liberent in tempore angustiae

Ancien testament en grec - Septante

Juges 10.14 - βαδίζετε καὶ βοᾶτε πρὸς τοὺς θεούς οὓς ἐξελέξασθε ἑαυτοῖς καὶ αὐτοὶ σωσάτωσαν ὑμᾶς ἐν καιρῷ θλίψεως ὑμῶν.

Bible en allemand - Schlachter

Juges 10.14 - Gehet hin und schreit zu den Göttern, die ihr erwählt habt; die sollen euch retten zur Zeit eurer Not!

Nouveau Testament en grec - SBL

Juges 10:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !