Comparateur des traductions bibliques
Apocalypse 6:17

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Apocalypse 6:17 - car le grand jour de sa colère est venu, et qui peut subsister ?

Parole de vie

Apocalypse 6.17 - Oui, le grand jour de leur colère est arrivé. Qui peut vivre encore ? »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Apocalypse 6. 17 - car le grand jour de sa colère est venu, et qui peut subsister ?

Bible Segond 21

Apocalypse 6: 17 - En effet, le grand jour de sa colère est venu, et qui peut résister ? »

Les autres versions

Bible du Semeur

Apocalypse 6:17 - Car le grand jour de leur colère est arrivé, et qui peut subsister ?

Bible en français courant

Apocalypse 6. 17 - Car le grand jour de leur colère est arrivé et qui pourrait lui résister ? »

Bible Annotée

Apocalypse 6,17 - car il est venu, le grand jour de sa colère, et qui peut subsister ?

Bible Darby

Apocalypse 6, 17 - car le grand jour de sa colère est venu, et qui peut subsister ?

Bible Martin

Apocalypse 6:17 - Car la grande journée de sa colère est venue ; et qui est-ce qui pourra subsister ?

Parole Vivante

Apocalypse 6:17 - Car le grand jour de leur colère est arrivé, et qui pourrait tenir devant eux ? »

Bible Ostervald

Apocalypse 6.17 - Car le grand jour de sa colère est venu, et qui peut subsister ?

Grande Bible de Tours

Apocalypse 6:17 - Parce qu’il est arrivé, le grand jour de leur colère, et qui pourra subsister ?

Bible Crampon

Apocalypse 6 v 17 - car il est venu le grand jour de sa colère, et qui peut subsister ? "

Bible de Sacy

Apocalypse 6. 17 - parce que le grand jour de leur colère est arrivé, et qui pourra subsister ?

Bible Vigouroux

Apocalypse 6:17 - car le grand jour de leur colère est arrivé, et qui pourra rester debout (subsister) ?

Bible de Lausanne

Apocalypse 6:17 - car il est venu, le grand jour de sa colère ; et qui est-ce qui peut subsister !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Apocalypse 6:17 - for the great day of their wrath has come, and who can stand?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Apocalypse 6. 17 - For the great day of their wrath has come, and who can withstand it?”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Apocalypse 6.17 - For the great day of his wrath is come; and who shall be able to stand?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Apocalypse 6.17 - porque el gran día de su ira ha llegado; ¿y quién podrá sostenerse en pie?

Bible en latin - Vulgate

Apocalypse 6.17 - quoniam venit dies magnus irae ipsorum et quis poterit stare

Ancien testament en grec - Septante

Apocalypse 6:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Apocalypse 6.17 - Denn gekommen ist der große Tag seines Zorns, und wer kann bestehen?

Nouveau Testament en grec - SBL

Apocalypse 6.17 - ὅτι ἦλθεν ἡ ἡμέρα ἡ μεγάλη τῆς ὀργῆς ⸀αὐτῶν, καὶ τίς δύναται σταθῆναι;