Comparateur des traductions bibliques Apocalypse 21:18
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Apocalypse 21:18 Louis Segond 1910 - La muraille était construite en jaspe, et la ville était d’or pur, semblable à du verre pur.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Apocalypse 21:18 Nouvelle Édition de Genève - La muraille était construite en jaspe, et la ville était d’or pur, semblable à du verre pur.
Bible Segond 21
Apocalypse 21:18 Segond 21 - La muraille était construite en jaspe et la ville était en or pur, transparent comme du verre pur.
Les autres versions
Bible du Semeur
Apocalypse 21:18 Bible Semeur - La muraille était construite en jaspe, la ville elle-même était d’or pur, transparent comme du cristal pur.
Bible en français courant
Apocalypse 21:18 Bible français courant - La muraille était construite en jaspe, et la ville elle-même était d’or pur, aussi clair que du verre.
Bible Annotée
Apocalypse 21:18 Bible annotée - Et les assises de la muraille étaient de jaspe, et la cité était d’or pur, semblable à un pur cristal.
Bible Darby
Apocalypse 21.18 Bible Darby - Et sa muraille était bâtie de jaspe ; et la cité était d’or pur, semblable à du verre pur.
Bible Martin
Apocalypse 21:18 Bible Martin - Et le bâtiment de la muraille était de jaspe, mais la Cité était d’or pur, semblable à du verre fort transparent.
Parole Vivante
Apocalypse 21.18 Parole Vivante - Le matériau de la muraille est du jaspe, celui de la ville, de l’or fin, pur et transparent comme du cristal.
Bible Ostervald
Apocalypse 21.18 Bible Ostervald - La muraille était bâtie de jaspe, mais la ville était d’un or pur, semblable à un verre pur.
Grande Bible de Tours
Apocalypse 21:18 Bible de Tours - Et la muraille était bâtie de pierre de jaspe ; mais la ville elle-même était d’un or pur semblable à du verre d’une grande pureté.
Bible Crampon
Apocalypse 21 v 18 Bible Crampon - La muraille de la ville est construite en jaspe, et la ville est d’un or pur, semblable à un pur cristal.
Bible de Sacy
Apocalypse 21:18 Bible Sacy - Cette muraille était bâtie de jaspe, et la ville était d’un or pur, semblable à du verre très-clair.
Bible Vigouroux
Apocalypse 21:18 Bible Vigouroux - La muraille était bâtie en pierre de jaspe, et la ville était d’un or pur, semblable à du verre pur (très clair).
Bible de Lausanne
Apocalypse 21:18 Bible de Lausanne - Et sa muraille était bâtie de jaspe ; et la ville, d’un or pur, semblable à du verre pur ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Apocalypse 21:18 Bible anglaise ESV - The wall was built of jasper, while the city was pure gold, like clear glass.
Bible en anglais - NIV
Apocalypse 21:18 Bible anglaise NIV - The wall was made of jasper, and the city of pure gold, as pure as glass.
Bible en anglais - KJV
Apocalypse 21:18 Bible anglaise KJV - And the building of the wall of it was of jasper: and the city was pure gold, like unto clear glass.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Apocalypse 21:18 Bible espagnole - El material de su muro era de jaspe; pero la ciudad era de oro puro, semejante al vidrio limpio;
Bible en latin - Vulgate
Apocalypse 21:18 Bible latine - et erat structura muri eius ex lapide iaspide ipsa vero civitas auro mundo simile vitro mundo
Ancien testament en grec - Septante
Apocalypse 21:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Apocalypse 21:18 Bible allemande - Und der Baustoff ihrer Mauer ist Jaspis, und die Stadt ist reines Gold, wie reines Glas.