Comparateur des traductions bibliques
Josué 10:43

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Josué 10:43 - Et Josué, et tout Israël avec lui, retourna au camp à Guilgal.

Parole de vie

Josué 10.43 - Ensuite, Josué et tous les Israélites retournent au camp du Guilgal.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Josué 10. 43 - Et Josué, et tout Israël avec lui, retourna au camp à Guilgal.

Bible Segond 21

Josué 10: 43 - Puis Josué retourna avec tout Israël au camp à Guilgal.

Les autres versions

Bible du Semeur

Josué 10:43 - Ensuite, Josué et tout Israël avec lui regagnèrent le camp de Guilgal.

Bible en français courant

Josué 10. 43 - Ensuite il regagna le camp du Guilgal avec tous les Israélites.

Bible Annotée

Josué 10,43 - Et Josué et tout Israël avec lui revinrent au camp, à Guilgal.

Bible Darby

Josué 10, 43 - Et Josué, et tout Israël avec lui, retourna au camp, à Guilgal.

Bible Martin

Josué 10:43 - Après quoi Josué et tout Israël avec lui s’en retournèrent au camp à Guilgal.

Parole Vivante

Josué 10:43 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Josué 10.43 - Puis Josué, et tout Israël avec lui, retourna au camp, à Guilgal.

Grande Bible de Tours

Josué 10:43 - Et il revint avec tout Israël à Galgala, où était son camp.

Bible Crampon

Josué 10 v 43 - Puis Josué, et tout Israël avec lui, retourna au camp, à Galgala.

Bible de Sacy

Josué 10. 43 - et il revint avec tout Israël à Galgala, où était le camp général .

Bible Vigouroux

Josué 10:43 - Et il revint avec tout Israël à Galgala, où était son camp.

Bible de Lausanne

Josué 10:43 - Et Josué retourna au camp, à Guilgal, et tout Israël avec lui.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Josué 10:43 - Then Joshua returned, and all Israel with him, to the camp at Gilgal.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Josué 10. 43 - Then Joshua returned with all Israel to the camp at Gilgal.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Josué 10.43 - And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Josué 10.43 - Y volvió Josué, y todo Israel con él, al campamento en Gilgal.

Bible en latin - Vulgate

Josué 10.43 - universos reges et regiones eorum uno cepit impetu atque vastavit Dominus enim Deus Israhel pugnabat pro eo

Ancien testament en grec - Septante

Josué 10:43 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Josué 10.43 - Und Josua kehrte mit ganz Israel wieder in das Lager zurück gen Gilgal.

Nouveau Testament en grec - SBL

Josué 10:43 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !