❤️Faire un don

Comparateur des traductions bibliques
1 Timothée 6:8

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Timothée 6:8 Louis Segond 1910 - si donc nous avons la nourriture et le vêtement, cela nous suffira.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Timothée 6:8 Nouvelle Édition de Genève - si donc nous avons la nourriture et le vêtement, cela nous suffira.

Bible Segond 21

1 Timothée 6:8 Segond 21 - Si donc nous avons de la nourriture et des vêtements, cela nous suffira.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Timothée 6:8 Bible Semeur - Tant que nous avons nourriture et vêtement, nous nous en contenterons.

Bible en français courant

1 Timothée 6:8 Bible français courant - Par conséquent, si nous avons la nourriture et les vêtements, cela doit nous suffire.

Bible Annotée

1 Timothée 6:8 Bible annotée - Ainsi, quand nous avons la nourriture, et le vêtement, cela nous suffira.

Bible Darby

1 Timothée 6.8 Bible Darby - Mais ayant la nourriture et de quoi nous couvrir, nous serons satisfaits.

Bible Martin

1 Timothée 6:8 Bible Martin - Mais ayant la nourriture, et de quoi nous puissions être couverts, cela nous suffira.

Bible Ostervald

1 Timothée 6.8 Bible Ostervald - Ainsi, pourvu que nous ayons la nourriture et le vêtement, cela nous suffira.

Grande Bible de Tours

1 Timothée 6:8 Bible de Tours - Ayant donc de quoi nous nourrir et de quoi nous couvrir, nous devons être contents.

Bible Crampon

1 Timothée 6 v 8 Bible Crampon - Si donc nous avons de quoi nous nourrir et nous couvrir, nous serons satisfaits.

Bible de Sacy

1 Timothée 6:8 Bible Sacy - Ayant donc de quoi nous nourrir et de quoi nous couvrir, nous devons être contents.

Bible Vigouroux

1 Timothée 6:8 Bible Vigouroux - Si nous avons donc les aliments et de quoi nous couvrir, nous devons être satisfaits.
[6.8 Voir Proverbes, 27, 26.]

Bible de Lausanne

1 Timothée 6:8 Bible de Lausanne - mais quand nous avons la nourriture et les vêtements, que cela nous suffise.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

1 Timothée 6:8 Bible anglaise ESV - But if we have food and clothing, with these we will be content.

Bible en anglais - NIV

1 Timothée 6:8 Bible anglaise NIV - But if we have food and clothing, we will be content with that.

Bible en anglais - KJV

1 Timothée 6:8 Bible anglaise KJV - And having food and raiment let us be therewith content.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Timothée 6:8 Bible espagnole - Así que, teniendo sustento y abrigo, estemos contentos con esto.

Bible en latin - Vulgate

1 Timothée 6:8 Bible latine - habentes autem alimenta et quibus tegamur his contenti sumus

Ancien testament en grec - Septante

1 Timothée 6:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Timothée 6:8 Bible allemande - Wenn wir aber Nahrung und Kleidung haben, soll uns das genügen!

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Timothée 6:8 Nouveau Testament grec - ἔχοντες δὲ διατροφὰς καὶ σκεπάσματα, τούτοις ἀρκεσθησόμεθα.

❤️Faire un don