Comparateur des traductions bibliques 2 Thessaloniciens 2:12
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
2 Thessaloniciens 2:12 Louis Segond 1910 - afin que tous ceux qui n’ont pas cru à la vérité, mais qui ont pris plaisir à l’injustice, soient condamnés.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
2 Thessaloniciens 2:12 Nouvelle Édition de Genève - afin que tous ceux qui n’ont pas cru à la vérité, mais qui ont pris plaisir à l’injustice, soient condamnés.
Bible Segond 21
2 Thessaloniciens 2:12 Segond 21 - afin que tous ceux qui n’ont pas cru à la vérité mais ont pris plaisir à l’injustice soient condamnés.
Les autres versions
Bible du Semeur
2 Thessaloniciens 2:12 Bible Semeur - Il agit ainsi pour que soient condamnés tous ceux qui n’auront pas cru à la vérité et qui auront pris plaisir au mal.
Bible en français courant
2 Thessaloniciens 2:12 Bible français courant - Ainsi, tous ceux qui n’auront pas cru à la vérité, mais qui auront pris plaisir au mal, seront condamnés.
Bible Annotée
2 Thessaloniciens 2:12 Bible annotée - afin que tous ceux qui n’ont pas cru à la vérité, mais qui ont pris plaisir à l’injustice, soient jugés.
Bible Darby
2 Thessaloniciens 2.12 Bible Darby - afin que tous ceux-là soient jugés qui n’ont pas cru la vérité, mais qui ont pris plaisir à l’injustice.
Bible Martin
2 Thessaloniciens 2:12 Bible Martin - Afin que tous ceux-là soient jugés qui n’ont point cru à la vérité, mais qui ont pris plaisir à l’iniquité.
Bible Ostervald
2 Thessaloniciens 2.12 Bible Ostervald - Afin que tous ceux qui n’ont pas cru à la vérité, mais qui ont pris plaisir dans l’injustice, soient condamnés.
Grande Bible de Tours
2 Thessaloniciens 2:12 Bible de Tours - En sorte que tous ceux qui n’ont point cru la vérité, et qui ont consenti à l’iniquité, seront condamnés.
Bible Crampon
2 Thessaloniciens 2 v 12 Bible Crampon - en sorte qu’ils tombent sous son jugement tous ceux qui ont refusé leur foi à la vérité, et ont au contraire pris plaisir à l’injustice.
Bible de Sacy
2 Thessaloniciens 2:12 Bible Sacy - afin que tous ceux qui n’ont point cru la vérité, mais qui ont consenti à l’iniquité, soient condamnés.
Bible Vigouroux
2 Thessaloniciens 2:12 Bible Vigouroux - afin que tous ceux qui n’auront pas cru à la vérité, mais qui auront consenti à l’iniquité, soient condamnés.
Bible de Lausanne
2 Thessaloniciens 2:12 Bible de Lausanne - afin que tous ceux qui n’ont point cru la vérité, mais qui ont pris plaisir dans l’injustice, soient jugés.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
2 Thessaloniciens 2:12 Bible anglaise ESV - in order that all may be condemned who did not believe the truth but had pleasure in unrighteousness.
Bible en anglais - NIV
2 Thessaloniciens 2:12 Bible anglaise NIV - and so that all will be condemned who have not believed the truth but have delighted in wickedness.
Bible en anglais - KJV
2 Thessaloniciens 2:12 Bible anglaise KJV - That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.
Bible en espagnol - Reina-Valera
2 Thessaloniciens 2:12 Bible espagnole - a fin de que sean condenados todos los que no creyeron a la verdad, sino que se complacieron en la injusticia.
Bible en latin - Vulgate
2 Thessaloniciens 2:12 Bible latine - ut iudicentur omnes qui non crediderunt veritati sed consenserunt iniquitati
Ancien testament en grec - Septante
2 Thessaloniciens 2:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
2 Thessaloniciens 2:12 Bible allemande - damit alle gerichtet werden, die der Wahrheit nicht geglaubt, sondern Wohlgefallen an der Ungerechtigkeit gehabt haben.