Comparateur des traductions bibliques
Deutéronome 3:29

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Deutéronome 3:29 - Nous demeurâmes dans la vallée, vis-à-vis de Beth Peor.

Parole de vie

Deutéronome 3.29 - Depuis ce moment-là, nous sommes restés ici, dans cette vallée, en face de Beth-Péor.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 3. 29 - Nous demeurâmes dans la vallée, vis-à-vis de Beth-Peor.

Bible Segond 21

Deutéronome 3: 29 - « Nous sommes restés dans la vallée vis-à-vis de Beth-Peor.

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 3:29 - Nous sommes donc restés dans la vallée vis-à-vis de Beth-Peor.

Bible en français courant

Deutéronome 3. 29 - Depuis lors, nous sommes restés ici, dans cette vallée, en face de Beth-Péor.

Bible Annotée

Deutéronome 3,29 - Et nous derneurâmes dans la vallée, vis-à-vis de Beth-Péor.

Bible Darby

Deutéronome 3, 29 - Et nous habitâmes dans la vallée, vis-à-vis de Beth-Péor.

Bible Martin

Deutéronome 3:29 - Ainsi nous sommes demeurés en cette vallée vis à viss de Beth-Péhor.

Parole Vivante

Deutéronome 3:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Deutéronome 3.29 - Ainsi nous demeurâmes dans la vallée, vis-à-vis de Beth-Peor.

Grande Bible de Tours

Deutéronome 3:29 - Nous demeurâmes donc en cette vallée vis-à-vis du temple de Phogor.

Bible Crampon

Deutéronome 3 v 29 - Nous demeurâmes dans la vallée, vis-à-vis de Beth-Phogor.

Bible de Sacy

Deutéronome 3. 29 - Nous demeurâmes donc en cette vallée, vis-à-vis du temple de Phogor.

Bible Vigouroux

Deutéronome 3:29 - Nous demeurâmes donc en cette vallée, vis-à-vis du temple de Phogor.

Bible de Lausanne

Deutéronome 3:29 - Et nous habitâmes dans la vallée, vis-à-vis de Beth-Péor.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Deutéronome 3:29 - So we remained in the valley opposite Beth-peor.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Deutéronome 3. 29 - So we stayed in the valley near Beth Peor.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Deutéronome 3.29 - So we abode in the valley over against Bethpeor.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Deutéronome 3.29 - Y paramos en el valle delante de Bet-peor.

Bible en latin - Vulgate

Deutéronome 3.29 - mansimusque in valle contra fanum Phogor

Ancien testament en grec - Septante

Deutéronome 3.29 - καὶ ἐνεκαθήμεθα ἐν νάπῃ σύνεγγυς οἴκου Φογωρ.

Bible en allemand - Schlachter

Deutéronome 3.29 - Also blieben wir im Tal, Beth-Peor gegenüber.

Nouveau Testament en grec - SBL

Deutéronome 3:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !