Comparateur des traductions bibliques
Deutéronome 3:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Deutéronome 3:11 - (Og, roi de Basan, était resté seul de la race des Rephaïm. Voici, son lit, un lit de fer, n’est-il pas à Rabbath, ville des enfants d’Ammon ? Sa longueur est de neuf coudées, et sa largeur de quatre coudées, en coudées d’homme.)

Parole de vie

Deutéronome 3.11 - – Le roi Og, du Bachan, était le dernier des Refaïtes. À Rabba, la capitale des Ammonites, on peut encore voir son lit. Il est taillé dans de la pierre dure comme du fer, et il mesure plus de quatre mètres de long et environ deux mètres de large. –

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 3. 11 - (Og, roi de Basan, était resté seul de la race des Rephaïm. Voici, son lit, un lit de fer, n’est-il pas à Rabbath, ville des enfants d’Ammon ? Sa longueur est de neuf coudées, et sa largeur de quatre coudées, en coudées d’homme.)

Bible Segond 21

Deutéronome 3: 11 - Og, le roi du Basan, était le seul survivant du peuple des Rephaïm. Son lit, un lit en fer, ne se trouve-t-il pas à Rabba, la capitale des Ammonites ? Il mesure 4 mètres et demi de long et 2 de large.

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 3:11 - Og, roi du Basan, était le seul survivant des Rephaïm. Son lit, un lit en fer, qui se trouve toujours dans la ville ammonite de Rabbath, faisait plus de quatre mètres de long et près de deux mètres de large.

Bible en français courant

Deutéronome 3. 11 - – Le roi Og, du Bachan, était le dernier survivant des Refaïtes. A Rabba, la capitale des Ammonites, on peut encore voir son cercueil; il est taillé dans de la pierre de basalte, et il mesure plus de quatre mètres de long et environ deux mètres de large. –

Bible Annotée

Deutéronome 3,11 - Car Og, roi de Basan, était seul demeuré du reste de la race des Géants ; voici, son lit, un lit en fer, n’est-il pas à Rabba, ville des fils d’Ammon ? Sa longueur est de neuf coudées et sa largeur de quatre coudées, coudées d’un homme.

Bible Darby

Deutéronome 3, 11 - Car Og, le roi de Basan, était seul demeuré du reste des Rephaïm. Voici, son lit, un lit de fer, n’est-il pas dans Rabba des fils d’Ammon ? Sa longueur est de neuf coudées, et sa largeur de quatre coudées, en coudées d’homme.

Bible Martin

Deutéronome 3:11 - Car Hog Roi de Basan était demeuré seul de reste des Réphaïms. Voici, son lit, qui est un lit de fer, n’est-il pas dans Rabba des enfants de Hammon ? sa longueur est de neuf coudées, et sa largeur de quatre coudées, de coudée d’homme.

Parole Vivante

Deutéronome 3:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Deutéronome 3.11 - Car Og, roi de Bassan, était seul demeuré de reste des Rephaïm (géants). Voici, son lit, un lit de fer, n’est-il pas à Rabba, ville des enfants d’Ammon ? Sa longueur est de neuf coudées, et sa largeur de quatre coudées, de coudée d’homme.

Grande Bible de Tours

Deutéronome 3:11 - Car Og, roi de Basan, était resté seul de la race des géants. On montre encore son lit de fer dans Rabbath, ville des enfants d’Ammon ; il a neuf coudées de long, et quatre de large, selon la mesure d’une coudée ordinaire.

Bible Crampon

Deutéronome 3 v 11 - Car Og, roi de Basan, était resté seul de la race des Rephaïm. Voici, son lit, un lit en fer, n’est-il pas à Rabbath, ville des enfants d’Ammon ? Sa longueur est de neuf coudées, et sa largeur de quatre coudées, en coudées d’homme.

Bible de Sacy

Deutéronome 3. 11 - Car Og, roi de Basan, était resté seul de la race des géants de ce pays-là . On montre encore son lit de fer dans Raboath, qui est une ville des enfants d’Ammon : il a neuf coudées de long, et quatre de large, selon la mesure d’une coudée ordinaire.

Bible Vigouroux

Deutéronome 3:11 - Car Og, roi de Basan, était resté seul de la race des géants. On montre encore son lit de fer dans Rabbath, qui est une ville des enfants d’Ammon ; il a neuf coudées de long et quatre de large, selon la mesure d’une coudée ordinaire.
[3.11 Rabbath des enfants d’Ammon. Moïse ajoute les derniers mots, parce qu’il y avait une autre ville du même nom, située dans le pays de Moab. ― La grande quantité d’insectes dans les pays orientaux rend les lits de métal presque indispensables. ― Selon la mesure, c’est-à-dire, probablement, selon la grandeur de la coudée d’un homme ordinaire, et non selon la longueur prise à la mesure d’Og lui-même. ― Rabbath Ammon, capitale des Ammonites, à l’est du Jourdain, au sud-est de Ramoth-Galaad, sur la route de Bosra du Hauran à Hésébon. ― Son lit de fer, probablement le sarcophage dans lequel il avait été placé après sa mort. Par fer, il faut entendre vraisemblablement le basalte noir, commun dans le pays, et qui contient vingt pour cent de fer, d’où vient que les Arabes appellent encore aujourd’hui le basalte du fer.]

Bible de Lausanne

Deutéronome 3:11 - Car Og, roi de Basçan, était seul demeuré de reste des Réphaïtes (géants). Voici, son lit, un lit de fer, n’est-il pas à Rabba des fils d’Ammon ? Sa longueur est de neuf coudées et sa largeur de quatre coudées, en coudées d’homme.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Deutéronome 3:11 - (For only Og the king of Bashan was left of the remnant of the Rephaim. Behold, his bed was a bed of iron. Is it not in Rabbah of the Ammonites? Nine cubits was its length, and four cubits its breadth, according to the common cubit.)

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Deutéronome 3. 11 - (Og king of Bashan was the last of the Rephaites. His bed was decorated with iron and was more than nine cubits long and four cubits wide. It is still in Rabbah of the Ammonites.)

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Deutéronome 3.11 - For only Og king of Bashan remained of the remnant of giants; behold his bedstead was a bedstead of iron; is it not in Rabbath of the children of Ammon? nine cubits was the length thereof, and four cubits the breadth of it, after the cubit of a man.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Deutéronome 3.11 - Porque únicamente Og rey de Basán había quedado del resto de los gigantes. Su cama, una cama de hierro, ¿no está en Rabá de los hijos de Amón? La longitud de ella es de nueve codos, y su anchura de cuatro codos, según el codo de un hombre.

Bible en latin - Vulgate

Deutéronome 3.11 - solus quippe Og rex Basan restiterat de stirpe gigantum monstratur lectus eius ferreus qui est in Rabbath filiorum Ammon novem cubitos habens longitudinis et quattuor latitudinis ad mensuram cubiti virilis manus

Ancien testament en grec - Septante

Deutéronome 3.11 - ὅτι πλὴν Ωγ βασιλεὺς Βασαν κατελείφθη ἀπὸ τῶν Ραφαϊν ἰδοὺ ἡ κλίνη αὐτοῦ κλίνη σιδηρᾶ ἰδοὺ αὕτη ἐν τῇ ἄκρᾳ τῶν υἱῶν Αμμων ἐννέα πηχῶν τὸ μῆκος αὐτῆς καὶ τεσσάρων πηχῶν τὸ εὖρος αὐτῆς ἐν πήχει ἀνδρός.

Bible en allemand - Schlachter

Deutéronome 3.11 - (Denn der König Og zu Basan war allein noch übrig von den Rephaitern. Siehe, sein Bett, ein eisernes Bett, ist es nicht zu Rabbat der Kinder Ammon? Es ist neun Ellen lang und vier Ellen breit, nach der Elle eines Mannes.)

Nouveau Testament en grec - SBL

Deutéronome 3:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !