Comparateur des traductions bibliques
Deutéronome 11:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Deutéronome 11:1 - Tu aimeras l’Éternel, ton Dieu, et tu observeras toujours ses préceptes, ses lois, ses ordonnances et ses commandements.

Parole de vie

Deutéronome 11.1 - Moïse dit : Aimez le Seigneur votre Dieu, obéissez chaque jour à ce qu’il vous dit, à ses lois, à ses règles et à ses commandements.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 11. 1 - Tu aimeras l’Éternel, ton Dieu, et tu observeras toujours ses préceptes, ses lois, ses ordonnances et ses commandements.

Bible Segond 21

Deutéronome 11: 1 - « Tu aimeras l’Éternel, ton Dieu, et tu respecteras toujours ses ordres, ses prescriptions, ses règles et ses commandements.

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 11:1 - - Tu aimeras donc l’Éternel ton Dieu, et tu obéiras en tout temps à ce qu’il t’a ordonné : à ses lois, ses ordonnances, et ses commandements.

Bible en français courant

Deutéronome 11. 1 - Aimez le Seigneur votre Dieu, servez-le et mettez toujours en pratique ses lois, ses règles et ses commandements.

Bible Annotée

Deutéronome 11,1 - Tu aimeras l’Éternel ton Dieu et tu garderas toujours ce qu’il ordonne de garder, ses statuts, ses lois et ses commandements.

Bible Darby

Deutéronome 11, 1 - aimeras donc l’Éternel, ton Dieu, et tu garderas ce qu’il te donne à garder, et ses statuts, et ses ordonnances, et ses commandements, toujours.

Bible Martin

Deutéronome 11:1 - Aime donc l’Éternel ton Dieu, et garde toujours ce qu’il veut que tu gardes, ses statuts, ses lois, et ses commandements.

Parole Vivante

Deutéronome 11:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Deutéronome 11.1 - Aime donc l’Éternel ton Dieu, et garde toujours ce qu’il veut que tu gardes, ses statuts, ses lois et ses commandements.

Grande Bible de Tours

Deutéronome 11:1 - Aimez donc le Seigneur votre Dieu, et gardez en tout temps ses préceptes et ses cérémonies, ses lois et ses ordonnances.

Bible Crampon

Deutéronome 11 v 1 - Tu aimeras Yahweh, ton Dieu, et tu observeras ce qu’il demande de toi, ses lois, ses ordonnances et ses commandements, tous les jours de ta vie.

Bible de Sacy

Deutéronome 11. 1 - Aimez donc le Seigneur, votre Dieu, et gardez en tout temps ses préceptes et ses cérémonies, ses lois et ses ordonnances.

Bible Vigouroux

Deutéronome 11:1 - Aime donc le Seigneur ton Dieu, et garde en tout temps ses préceptes et ses cérémonies, ses lois et ses ordonnances.

Bible de Lausanne

Deutéronome 11:1 - Tu aimeras l’Éternel, ton Dieu, et tu garderas son dépôt, ses statuts, ses ordonnances et ses commandements, à toujours.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Deutéronome 11:1 - You shall therefore love the Lord your God and keep his charge, his statutes, his rules, and his commandments always.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Deutéronome 11. 1 - Love the Lord your God and keep his requirements, his decrees, his laws and his commands always.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Deutéronome 11.1 - Therefore thou shalt love the LORD thy God, and keep his charge, and his statutes, and his judgments, and his commandments, alway.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Deutéronome 11.1 - Amarás, pues, a Jehová tu Dios, y guardarás sus ordenanzas, sus estatutos, sus decretos y sus mandamientos, todos los días.

Bible en latin - Vulgate

Deutéronome 11.1 - ama itaque Dominum Deum tuum et observa praecepta eius et caerimonias iudicia atque mandata omni tempore

Ancien testament en grec - Septante

Deutéronome 11.1 - καὶ ἀγαπήσεις κύριον τὸν θεόν σου καὶ φυλάξῃ τὰ φυλάγματα αὐτοῦ καὶ τὰ δικαιώματα αὐτοῦ καὶ τὰς κρίσεις αὐτοῦ πάσας τὰς ἡμέρας.

Bible en allemand - Schlachter

Deutéronome 11.1 - So sollst du nun den HERRN, deinen Gott, lieben, und seine Ordnung, seine Satzungen, seine Rechte und Gebote beobachten dein Leben lang.

Nouveau Testament en grec - SBL

Deutéronome 11:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !