Comparateur des traductions bibliques
Deutéronome 10:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Deutéronome 10:13 - si ce n’est que tu observes les commandements de l’Éternel et ses lois que je te prescris aujourd’hui, afin que tu sois heureux ?

Parole de vie

Deutéronome 10.13 - Il vous demande d’obéir à ses commandements et à ses lois. Je vous les donne aujourd’hui pour que vous soyez heureux.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 10. 13 - si ce n’est que tu observes les commandements de l’Éternel et ses lois que je te prescris aujourd’hui, afin que tu sois heureux ?

Bible Segond 21

Deutéronome 10: 13 - que tu respectes les commandements de l’Éternel et ses prescriptions que je te donne aujourd’hui, afin d’être heureux ?

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 10:13 - en observant ses commandements et ses lois que je te prescris aujourd’hui pour ton bien.

Bible en français courant

Deutéronome 10. 13 - Il désire que vous mettiez en pratique ses commandements et ses lois, que je vous communique aujourd’hui pour votre bien.

Bible Annotée

Deutéronome 10,13 - en observant les commandements de l’Éternel et ses statuts, que je te prescris aujourd’hui, pour ton bien ?

Bible Darby

Deutéronome 10, 13 - en gardant les commandements de l’Éternel, et ses statuts, que je te commande aujourd’hui, pour ton bien ?

Bible Martin

Deutéronome 10:13 - En gardant les commandements de l’Éternel, et ses statuts, que je te commande aujourd’hui, afin que tu prospères.

Parole Vivante

Deutéronome 10:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Deutéronome 10.13 - Et que tu observes les commandements de l’Éternel et ses statuts que je te commande aujourd’hui, pour que tu sois heureux ?

Grande Bible de Tours

Deutéronome 10:13 - Que vous observiez les commandements et les cérémonies du Seigneur, que je vous prescris aujourd’hui, afin que vous soyez heureux ?

Bible Crampon

Deutéronome 10 v 13 - en observant les commandements de Yahweh et ses lois que je te prescris aujourd’hui, afin que tu sois heureux ?

Bible de Sacy

Deutéronome 10. 13 - et que vous observiez les commandements et les cérémonies du Seigneur, que je vous prescris aujourd’hui, afin que vous soyez heureux ?

Bible Vigouroux

Deutéronome 10:13 - et que tu observes les commandements et les cérémonies du Seigneur que je te prescris aujourd’hui, afin que tu sois heureux ?

Bible de Lausanne

Deutéronome 10:13 - en gardant les commandements de l’Éternel et ses statuts, que je te commande aujourd’hui pour ton bien ?

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Deutéronome 10:13 - and to keep the commandments and statutes of the Lord, which I am commanding you today for your good?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Deutéronome 10. 13 - and to observe the Lord’s commands and decrees that I am giving you today for your own good?

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Deutéronome 10.13 - To keep the commandments of the LORD, and his statutes, which I command thee this day for thy good?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Deutéronome 10.13 - que guardes los mandamientos de Jehová y sus estatutos, que yo te prescribo hoy, para que tengas prosperidad?

Bible en latin - Vulgate

Deutéronome 10.13 - custodiasque mandata Domini et caerimonias eius quas ego hodie praecipio ut bene sit tibi

Ancien testament en grec - Septante

Deutéronome 10.13 - φυλάσσεσθαι τὰς ἐντολὰς κυρίου τοῦ θεοῦ σου καὶ τὰ δικαιώματα αὐτοῦ ὅσα ἐγὼ ἐντέλλομαί σοι σήμερον ἵνα εὖ σοι ᾖ.

Bible en allemand - Schlachter

Deutéronome 10.13 - daß du die Gebote des HERRN beobachtest, und seine Satzungen, die ich dir heute gebiete, zum Besten für dich selbst?

Nouveau Testament en grec - SBL

Deutéronome 10:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !