Comparateur des traductions bibliques
1 Corinthiens 7:6

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Corinthiens 7:6 - Je dis cela par condescendance, je n’en fais pas un ordre.

Parole de vie

1 Corinthiens 7.6 - Ce que je dis là, ce n’est pas un ordre, mais une possibilité que je vous accorde.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 7. 6 - Je dis cela par condescendance, je n’en fais pas un ordre.

Bible Segond 21

1 Corinthiens 7: 6 - Je dis cela comme une concession, et non comme un ordre.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Corinthiens 7:6 - Notez bien qu’il s’agit là d’une concession et nullement d’un ordre.

Bible en français courant

1 Corinthiens 7. 6 - Ce que je vous dis là n’est pas un ordre, mais une concession.

Bible Annotée

1 Corinthiens 7,6 - Or, je dis ceci par condescendance, et non pas par commandement ;

Bible Darby

1 Corinthiens 7, 6 - Or je dis ceci par indulgence, non comme commandement ;

Bible Martin

1 Corinthiens 7:6 - Or je dis ceci par permission, et non par commandement.

Parole Vivante

1 Corinthiens 7:6 - Notez bien qu’il s’agit d’un simple conseil, d’une concession et nullement d’un ordre.

Bible Ostervald

1 Corinthiens 7.6 - Or, je dis ceci par condescendance, et non pas par commandement.

Grande Bible de Tours

1 Corinthiens 7:6 - Or je dis cela par condescendance, non par commandement ;

Bible Crampon

1 Corinthiens 7 v 6 - Je dis cela par condescendance, je n’en fais pas un ordre.

Bible de Sacy

1 Corinthiens 7. 6 - Ce que je vous dis comme une chose qu’on vous pardonne, et non pas qu’on vous commande.

Bible Vigouroux

1 Corinthiens 7:6 - Je dis cela par concession ; je n’en fais pas un ordre.

Bible de Lausanne

1 Corinthiens 7:6 - Et je dis cela par condescendance, non par commandement ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Corinthiens 7:6 - Now as a concession, not a command, I say this.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Corinthiens 7. 6 - I say this as a concession, not as a command.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Corinthiens 7.6 - But I speak this by permission, and not of commandment.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Corinthiens 7.6 - Mas esto digo por vía de concesión, no por mandamiento.

Bible en latin - Vulgate

1 Corinthiens 7.6 - hoc autem dico secundum indulgentiam non secundum imperium

Ancien testament en grec - Septante

1 Corinthiens 7:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Corinthiens 7.6 - Das sage ich aber aus Nachsicht und nicht als Befehl.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Corinthiens 7.6 - τοῦτο δὲ λέγω κατὰ συγγνώμην, οὐ κατ’ ἐπιταγήν.