Comparateur des traductions bibliques
1 Corinthiens 12:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Corinthiens 12:11 - Un seul et même Esprit opère toutes ces choses, les distribuant à chacun en particulier comme il veut.

Parole de vie

1 Corinthiens 12.11 - Mais tout cela, c’est le seul et même Esprit Saint qui le rend possible. Il distribue ses dons à chacun comme il veut.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 12. 11 - Un seul et même Esprit opère toutes ces choses, les distribuant à chacun en particulier comme il veut.

Bible Segond 21

1 Corinthiens 12: 11 - Mais toutes ces choses, c’est un seul et même Esprit qui les accomplit, en les distribuant à chacun en particulier comme il le veut.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Corinthiens 12:11 - Mais tout cela est l’œuvre d’un seul et même Esprit qui distribue son activité à chacun de manière particulière comme il veut.

Bible en français courant

1 Corinthiens 12. 11 - C’est le seul et même Esprit qui produit tout cela; il accorde à chacun un don différent, comme il le veut.

Bible Annotée

1 Corinthiens 12,11 - Mais c’est un seul et même Esprit qui opère toutes ces choses, les distribuant à chacun en particulier comme il lui plaît.

Bible Darby

1 Corinthiens 12, 11 - Mais le seul et même Esprit opère toutes ces choses ; distribuant à chacun en particulier comme il lui plaît.

Bible Martin

1 Corinthiens 12:11 - Mais un seul et même Esprit fait toutes ces choses, distribuant à chacun ses dons comme il le trouve à propos.

Parole Vivante

1 Corinthiens 12:11 - Mais tout cela est l’œuvre d’un seul et même Esprit qui distribue à chacun son don comme il l’entend.

Bible Ostervald

1 Corinthiens 12.11 - Mais un seul et même Esprit opère toutes ces choses, distribuant à chacun ses dons, comme il lui plaît.

Grande Bible de Tours

1 Corinthiens 12:11 - Or c’est un seul et même Esprit qui opère toutes ces choses, distribuant à chacun ces dons, selon qu’il lui plaît.

Bible Crampon

1 Corinthiens 12 v 11 - Mais c’est le seul et même Esprit qui produit tous ces dons, les distribuant à chacun en particulier, comme il lui plaît.

Bible de Sacy

1 Corinthiens 12. 11 - Or c’est un seul et même Esprit qui opère toutes ces choses, distribuant à chacun ses dons , selon qu’il lui plaît.

Bible Vigouroux

1 Corinthiens 12:11 - Or c’est un seul et même Esprit qui opère toutes ces choses, les distribuant à chacun comme il veut.
[12.11 Voir Romains, 12, vv. 3, 6 ; Ephésiens, 4, 7.]

Bible de Lausanne

1 Corinthiens 12:11 - Or toutes ces choses, c’est ce seul et même Esprit qui les opère avec efficace, faisant ses distributions à chacun en particulier selon qu’il le veut.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Corinthiens 12:11 - All these are empowered by one and the same Spirit, who apportions to each one individually as he wills.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Corinthiens 12. 11 - All these are the work of one and the same Spirit, and he distributes them to each one, just as he determines.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Corinthiens 12.11 - But all these worketh that one and the selfsame Spirit, dividing to every man severally as he will.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Corinthiens 12.11 - Pero todas estas cosas las hace uno y el mismo Espíritu, repartiendo a cada uno en particular como él quiere.

Bible en latin - Vulgate

1 Corinthiens 12.11 - haec autem omnia operatur unus atque idem Spiritus dividens singulis prout vult

Ancien testament en grec - Septante

1 Corinthiens 12:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Corinthiens 12.11 - Dieses alles aber wirkt ein und derselbe Geist, der einem jeden persönlich zuteilt, wie er will.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Corinthiens 12.11 - πάντα δὲ ταῦτα ἐνεργεῖ τὸ ἓν καὶ τὸ αὐτὸ πνεῦμα, διαιροῦν ἰδίᾳ ἑκάστῳ καθὼς βούλεται.