Comparateur des traductions bibliques
Romains 16:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Romains 16:1 - Je vous recommande Phoebé, notre sœur, qui est diaconesse de l’Église de Cenchrées,

Parole de vie

Romains 16.1 - Je vous recommande Phébé, notre sœur, qui travaille au service de l’Église de Cencrées.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Romains 16. 1 - Je vous recommande Phœbé, notre sœur, qui est diaconesse de l’Église de Cenchrées,

Bible Segond 21

Romains 16: 1 - Je vous recommande notre sœur Phœbé, qui est diaconesse de l’Église de Cenchrées.

Les autres versions

Bible du Semeur

Romains 16:1 - Je vous recommande notre sœur Phoebé, diacre de l’Église de Cenchrées.

Bible en français courant

Romains 16. 1 - Je vous recommande notre sœur Phébé qui est au service de l’Église de Cenchrées.

Bible Annotée

Romains 16,1 - Or je vous recommande Phoebé, notre sœur, qui est aussi diaconesse de l’Église de Cenchrées ;

Bible Darby

Romains 16, 1 - Or je vous recommande Phoebé, notre sœur, qui est servante de l’assemblée qui est à Cenchrée,

Bible Martin

Romains 16:1 - Je vous recommande notre sœur Phœbé, qui est Diaconesse de l’Eglise de Cenchrée :

Parole Vivante

Romains 16:1 - Je voudrais encore vous recommander notre sœur Phœbé, elle sert actuellement comme diaconnesse dans l’Église de Cenchrées.

Bible Ostervald

Romains 16.1 - Je vous recommande Phœbé, notre sœur, qui est diaconesse de l’Église de Cenchrées ;

Grande Bible de Tours

Romains 16:1 - Je vous recommande Phébé notre sœur, attachée au service de l’Église* qui est à Cenchrée,
En qualité de diaconesse. On donnait alors ce titre à des femmes pieuses, particulièrement à des veuves, qui se consacraient au service de l’Église, et à qui l’on confiait différentes fonctions secondaires à l’égard des personnes de leur sexe.

Bible Crampon

Romains 16 v 1 - Je vous recommande Phœbé, notre sœur, qui est diaconesse de l’Église de Cenchrées,

Bible de Sacy

Romains 16. 1 - Je vous recommande notre sœur Phébé, diaconesse de l’Église qui est au port de Cenchrée ;

Bible Vigouroux

Romains 16:1 - Je vous recommande Phœbé, notre sœur, diaconesse de l’église de Cenchrée,
[16.1 Phœbé, dont le nom signifie la brillante, la lune, était diaconesse. — Cenchrée, un des ports de Corinthe, du côté de l’Asie, sur le golfe Saronique. Plusieurs ont pensé que Phœbé, qui allait certainement à Rome d’après ce passage, fut chargée par saint Paul de porter son Epître aux chrétiens de cette ville.]

Bible de Lausanne

Romains 16:1 - Je vous recommande Phœbé notre sœur, laquelle est servante de l’assemblée qui est à Cenchrée,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Romains 16:1 - I commend to you our sister Phoebe, a servant of the church at Cenchreae,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Romains 16. 1 - I commend to you our sister Phoebe, a deacon, of the church in Cenchreae.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Romains 16.1 - I commend unto you Phebe our sister, which is a servant of the church which is at Cenchrea:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Romains 16.1 - Os recomiendo además nuestra hermana Febe, la cual es diaconisa de la iglesia en Cencrea;

Bible en latin - Vulgate

Romains 16.1 - commendo autem vobis Phoebem sororem nostram quae est in ministerio ecclesiae quae est Cenchris

Ancien testament en grec - Septante

Romains 16:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Romains 16.1 - Ich empfehle euch aber unsere Schwester Phöbe, welche Dienerin der Gemeinde zu Kenchreä ist,

Nouveau Testament en grec - SBL

Romains 16.1 - Συνίστημι δὲ ὑμῖν Φοίβην τὴν ἀδελφὴν ἡμῶν, οὖσαν ⸀καὶ διάκονον τῆς ἐκκλησίας τῆς ἐν Κεγχρεαῖς,