Comparateur des traductions bibliques
Actes 9:9

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Actes 9:9 - Il resta trois jours sans voir, et il ne mangea ni ne but.

Parole de vie

Actes 9.9 - Et pendant trois jours, il reste aveugle, il ne mange rien et il ne boit rien.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Actes 9. 9 - Il resta trois jours sans voir, et il ne mangea ni ne but.

Bible Segond 21

Actes 9: 9 - Il resta trois jours sans voir et il ne mangea ni ne but rien.

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 9:9 - Il resta aveugle pendant trois jours, et ne mangea ni ne but.

Bible en français courant

Actes 9. 9 - Pendant trois jours, il fut incapable de voir et il resta sans rien manger ni boire.

Bible Annotée

Actes 9,9 - Et pendant trois jours il fut ne voyant point, et il ne mangea ni ne but.

Bible Darby

Actes 9, 9 - et il fut trois jours sans voir, et il ne mangea ni ne but.

Bible Martin

Actes 9:9 - Où il fut trois jours sans voir, sans manger ni boire.

Parole Vivante

Actes 9:9 - Trois jours durant, il resta aveugle, sans manger ni boire.

Bible Ostervald

Actes 9.9 - Et il fut trois jours, sans voir, et sans manger ni boire.

Grande Bible de Tours

Actes 9:9 - Où il resta trois jours sans voir, sans manger et sans boire.

Bible Crampon

Actes 9 v 9 - et il y fut trois jours sans voir, et sans prendre ni nourriture ni boisson.

Bible de Sacy

Actes 9. 9 - où il fut trois jours sans voir, sans manger et sans boire.

Bible Vigouroux

Actes 9:9 - et il y resta trois jours sans voir, et il ne mangea et ne but quoi que ce soit.

Bible de Lausanne

Actes 9:9 - Et il fut trois jours ne voyant point ; et il ne mangea ni ne but.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Actes 9:9 - And for three days he was without sight, and neither ate nor drank.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Actes 9. 9 - For three days he was blind, and did not eat or drink anything.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Actes 9.9 - And he was three days without sight, and neither did eat nor drink.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Actes 9.9 - donde estuvo tres días sin ver, y no comió ni bebió.

Bible en latin - Vulgate

Actes 9.9 - et erat tribus diebus non videns et non manducavit neque bibit

Ancien testament en grec - Septante

Actes 9:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Actes 9.9 - Und er konnte drei Tage lang nicht sehen und aß nicht und trank nicht.

Nouveau Testament en grec - SBL

Actes 9.9 - καὶ ἦν ἡμέρας τρεῖς μὴ βλέπων, καὶ οὐκ ἔφαγεν οὐδὲ ἔπιεν.