Actes 2:39 Louis Segond 1910 - Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Actes 2:39 Nouvelle Édition de Genève - Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera.
Bible Segond 21
Actes 2:39 Segond 21 - En effet, la promesse est pour vous, pour vos enfants et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. »
Les autres versions
Bible du Semeur
Actes 2:39 Bible Semeur - Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour ceux qui vivent dans les pays lointains, tous ceux que le Seigneur notre Dieu fera venir à lui.
Bible en français courant
Actes 2:39 Bible français courant - Car la promesse de Dieu a été faite pour vous et vos enfants, ainsi que pour tous ceux qui vivent au loin, tous ceux que le Seigneur notre Dieu appellera. »
Bible Annotée
Actes 2:39 Bible annotée - Car pour vous est la promesse, et pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont éloignés, autant que le Seigneur notre Dieu en appellera.
Bible Darby
Actes 2.39 Bible Darby - car à vous est la promesse et à vos enfants, et à tous ceux qui sont loin, autant que le Seigneur notre Dieu en appellera à lui.
Bible Martin
Actes 2:39 Bible Martin - Car à vous et à vos enfants est faite la promesse, et à tous ceux qui sont loin, autant que le Seigneur notre Dieu en appellera à soi.
Bible Ostervald
Actes 2.39 Bible Ostervald - Car la promesse a été faite à vous et à vos enfants, et à tous ceux qui sont éloignés, autant que le Seigneur notre Dieu en appellera.
Grande Bible de Tours
Actes 2:39 Bible de Tours - Car la promesse a été faite à vous et à vos fils, et à tous ceux qui sont éloignés, autant que le Seigneur notre Dieu en appellera.
Bible Crampon
Actes 2 v 39 Bible Crampon - Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. "
Bible de Sacy
Actes 2:39 Bible Sacy - car la promesse vous regarde, vous et vos enfants, et tous ceux qui sont éloignés, autant que le Seigneur, notre Dieu, en appellera.
Bible Vigouroux
Actes 2:39 Bible Vigouroux - Car c’est pour vous qu’est la promesse, et pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera.
Bible de Lausanne
Actes 2:39 Bible de Lausanne - car c’est pour vous qu’est la promesse, et pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont loin, autant que le Seigneur notre Dieu en appellera à lui.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Actes 2:39 Bible anglaise ESV - For the promise is for you and for your children and for all who are far off, everyone whom the Lord our God calls to himself.
Bible en anglais - NIV
Actes 2:39 Bible anglaise NIV - The promise is for you and your children and for all who are far off — for all whom the Lord our God will call.”
Bible en anglais - KJV
Actes 2:39 Bible anglaise KJV - For the promise is unto you, and to your children, and to all that are afar off, even as many as the LORD our God shall call.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Actes 2:39 Bible espagnole - Porque para vosotros es la promesa, y para vuestros hijos, y para todos los que están lejos; para cuantos el Señor nuestro Dios llamare.
Bible en latin - Vulgate
Actes 2:39 Bible latine - vobis enim est repromissio et filiis vestris et omnibus qui longe sunt quoscumque advocaverit Dominus Deus noster
Ancien testament en grec - Septante
Actes 2:39 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Actes 2:39 Bible allemande - Denn euch gilt die Verheißung und euren Kindern und allen, die ferne sind, soviele der Herr unser Gott herrufen wird.