Comparateur des traductions bibliques
Jean 5:6

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jean 5:6 - Jésus, l’ayant vu couché, et sachant qu’il était malade depuis longtemps, lui dit : Veux-tu être guéri ?

Parole de vie

Jean 5.6 - Jésus voit qu’il est couché et il apprend que cet homme est malade depuis déjà longtemps. Il lui demande : « Est-ce que tu veux guérir ? »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jean 5. 6 - Jésus, l’ayant vu couché, et sachant qu’il était malade depuis longtemps, lui dit : Veux-tu être guéri ?

Bible Segond 21

Jean 5: 6 - Jésus le vit couché et, sachant qu’il était malade depuis longtemps, il lui dit : « Veux-tu être guéri ? »

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 5:6 - Jésus le vit couché ; quand il sut qu’il était là depuis si longtemps, il lui demanda : - Veux-tu être guéri ?

Bible en français courant

Jean 5. 6 - Quand Jésus le vit étendu à terre et apprit qu’il était malade depuis longtemps déjà, il lui demanda: « Veux-tu être guéri? »

Bible Annotée

Jean 5,6 - Jésus, le voyant couché, et connaissant qu’il était malade déjà depuis longtemps, lui dit : Veux-tu être guéri ?

Bible Darby

Jean 5, 6 - Jésus, le voyant couché là, et sachant qu’il était dans cet état déjà depuis longtemps, lui dit : Veux-tu être guéri ?

Bible Martin

Jean 5:6 - [Et] Jésus le voyant couché par terre, et connaissant qu’il avait déjà été là longtemps, lui dit : veux-tu être guéri ?

Parole Vivante

Jean 5:6 - Quand Jésus le voit couché par terre et qu’il apprend qu’il est là depuis si longtemps, il lui demande :
— Veux-tu être guéri ?

Bible Ostervald

Jean 5.6 - Jésus le voyant couché, et sachant qu’il était déjà malade depuis longtemps, lui dit : Veux-tu être guéri ?

Grande Bible de Tours

Jean 5:6 - Jésus, l’ayant vu couché, et le sachant malade depuis très longtemps, lui dit : Voulez-vous être guéri ?

Bible Crampon

Jean 5 v 6 - Jésus l’ayant vu gisant, et sachant qu’il était malade depuis longtemps, lui dit : « Veux-tu être guéri ? »

Bible de Sacy

Jean 5. 6 - Jésus l’ayant vu couché, et connaissant qu’il était malade depuis fort longtemps, lui dit : Voulez-vous être guéri ?

Bible Vigouroux

Jean 5:6 - Jésus, l’ayant vu couché et sachant qu’il était malade depuis longtemps déjà, lui dit : Veux-tu être guéri ?

Bible de Lausanne

Jean 5:6 - Jésus le voyant couché, et connaissant qu’il en était atteint déjà depuis longtemps, lui dit : Veux-tu être guéri ? —”

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jean 5:6 - When Jesus saw him lying there and knew that he had already been there a long time, he said to him, Do you want to be healed?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jean 5. 6 - When Jesus saw him lying there and learned that he had been in this condition for a long time, he asked him, “Do you want to get well?”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jean 5.6 - When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wilt thou be made whole?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jean 5.6 - Cuando Jesús lo vio acostado, y supo que llevaba ya mucho tiempo así, le dijo: ¿Quieres ser sano?

Bible en latin - Vulgate

Jean 5.6 - hunc cum vidisset Iesus iacentem et cognovisset quia multum iam tempus habet dicit ei vis sanus fieri

Ancien testament en grec - Septante

Jean 5:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jean 5.6 - Als Jesus diesen daliegen sah und erfuhr, daß es schon so lange Zeit mit ihm währte, spricht er zu ihm: Willst du gesund werden?

Nouveau Testament en grec - SBL

Jean 5.6 - τοῦτον ἰδὼν ὁ Ἰησοῦς κατακείμενον, καὶ γνοὺς ὅτι πολὺν ἤδη χρόνον ἔχει, λέγει αὐτῷ· Θέλεις ὑγιὴς γενέσθαι;