Soutenez notre plateforme d'étude biblique ci-dessous

Je fais un don

Comparateur des traductions bibliques
Jean 18:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jean 18:4 Louis Segond 1910 - Jésus, sachant tout ce qui devait lui arriver, s’avança, et leur dit : Qui cherchez-vous ?

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jean 18:4 Nouvelle Édition de Genève - Jésus, sachant tout ce qui devait lui arriver, s’avança, et leur dit : Qui cherchez-vous ?

Bible Segond 21

Jean 18:4 Segond 21 - Jésus, qui savait tout ce qui devait lui arriver, s’avança alors et leur dit : « Qui cherchez-vous ? »

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 18:4 Bible Semeur - Jésus, qui savait tout ce qui allait lui arriver, s’avança vers eux et leur demanda : - Qui cherchez-vous ?

Bible en français courant

Jean 18:4 Bible français courant - Alors Jésus, qui savait tout ce qui devait lui arriver, s’avança vers eux et leur demanda: « Qui cherchez-vous? »

Bible Annotée

Jean 18:4 Bible annotée - Jésus donc, sachant toutes les choses qui allaient lui arriver, s’avança et leur dit : Qui cherchez-vous ?

Bible Darby

Jean 18.4 Bible Darby - Jésus donc, sachant toutes les choses qui devaient lui arriver, s’avança et leur dit : Qui cherchez-vous ?

Bible Martin

Jean 18:4 Bible Martin - Et Jésus sachant toutes les choses qui lui devaient arriver, s’avança, et leur dit : qui cherchez-vous ?

Bible Ostervald

Jean 18.4 Bible Ostervald - Et Jésus, qui savait tout ce qui allait lui arriver, s’avança et leur dit : Qui cherchez-vous ?

Grande Bible de Tours

Jean 18:4 Bible de Tours - Mais Jésus, qui savait tout ce qui devait lui arriver, s’avança et leur dit : Qui cherchez-vous ?

Bible Crampon

Jean 18 v 4 Bible Crampon - Alors Jésus, sachant tout ce qui devait lui arriver, s’avança et leur dit : « Qui cherchez-vous ? »

Bible de Sacy

Jean 18:4 Bible Sacy - Mais Jésus, qui savait tout ce qui devait lui arriver, vint au-devant d’eux, et leur dit : Qui cherchez-vous ?

Bible Vigouroux

Jean 18:4 Bible Vigouroux - Jésus, sachant tout ce qui devait lui arriver, vint au-devant d’eux, et leur dit : Qui cherchez-vous ?

Bible de Lausanne

Jean 18:4 Bible de Lausanne - Jésus donc, qui savait toutes les choses qui lui devaient arriver, étant sorti, leur dit : Qui cherchez-vous ? —”

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Jean 18:4 Bible anglaise ESV - Then Jesus, knowing all that would happen to him, came forward and said to them, Whom do you seek?

Bible en anglais - NIV

Jean 18:4 Bible anglaise NIV - Jesus, knowing all that was going to happen to him, went out and asked them, “Who is it you want?”

Bible en anglais - KJV

Jean 18:4 Bible anglaise KJV - Jesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said unto them, Whom seek ye?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jean 18:4 Bible espagnole - Pero Jesús, sabiendo todas las cosas que le habían de sobrevenir, se adelantó y les dijo: ¿A quién buscáis?

Bible en latin - Vulgate

Jean 18:4 Bible latine - Iesus itaque sciens omnia quae ventura erant super eum processit et dicit eis quem quaeritis

Ancien testament en grec - Septante

Jean 18:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jean 18:4 Bible allemande - Jesus aber, der alles wußte, was über ihn kommen sollte, ging hinaus und sprach zu ihnen: Wen suchet ihr?

Nouveau Testament en grec - SBL

Jean 18:4 Nouveau Testament grec - Ἰησοῦς ⸀οὖν εἰδὼς πάντα τὰ ἐρχόμενα ἐπ’ αὐτὸν ⸂ἐξῆλθεν, καὶ λέγει⸃ αὐτοῖς· Τίνα ζητεῖτε;