Jean 18:2 Louis Segond 1910 - Judas, qui le livrait, connaissait ce lieu, parce que Jésus et ses disciples s’y étaient souvent réunis.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jean 18:2 Nouvelle Édition de Genève - Judas, qui le livrait, connaissait ce lieu, parce que Jésus et ses disciples s’y étaient souvent réunis.
Bible Segond 21
Jean 18:2 Segond 21 - Judas, celui qui le trahissait, connaissait aussi l’endroit parce que Jésus et ses disciples s’y étaient souvent réunis.
Les autres versions
Bible du Semeur
Jean 18:2 Bible Semeur - Or Judas, qui le trahissait, connaissait bien cet endroit, car Jésus s’y était rendu souvent avec ses disciples.
Bible en français courant
Jean 18:2 Bible français courant - Judas, celui qui le trahissait, connaissait aussi l’endroit, parce que Jésus et ses disciples y étaient souvent venus ensemble.
Bible Annotée
Jean 18:2 Bible annotée - Or Judas, qui le livrait, connaissait aussi ce lieu, parce que Jésus s’y était souvent réuni avec ses disciples.
Bible Darby
Jean 18.2 Bible Darby - Judas aussi, qui le livrait, connaissait le lieu ; car Jésus s’y était souvent assemblé avec ses disciples.
Bible Martin
Jean 18:2 Bible Martin - Or Judas qui le trahissait, connaissait aussi ce lieu-là, car Jésus s’y était souvent assemblé avec ses Disciples.
Bible Ostervald
Jean 18.2 Bible Ostervald - Judas, qui le trahissait, connaissait aussi ce lieu-là, parce que Jésus s’y était souvent assemblé avec ses disciples.
Grande Bible de Tours
Jean 18:2 Bible de Tours - Judas, qui le trahissait, connaissait ce lieu, parce que Jésus y était venu souvent avec ses disciples.
Bible Crampon
Jean 18 v 2 Bible Crampon - Judas, qui le trahissait, connaissait aussi ce lieu, parce que Jésus y était souvent allé avec ses disciples.
Bible de Sacy
Jean 18:2 Bible Sacy - Judas qui le trahissait, connaissait aussi ce lieu-là ; parce que Jésus y avait souvent été avec ses disciples.
Bible Vigouroux
Jean 18:2 Bible Vigouroux - Judas, qui le trahissait, connaissait aussi ce lieu, parce que Jésus y était souvent venu avec ses disciples.
Bible de Lausanne
Jean 18:2 Bible de Lausanne - Or Judas, qui le livrait, connaissait aussi l’endroit, parce que Jésus et ses disciples s’y étaient souvent réunis.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Jean 18:2 Bible anglaise ESV - Now Judas, who betrayed him, also knew the place, for Jesus often met there with his disciples.
Bible en anglais - NIV
Jean 18:2 Bible anglaise NIV - Now Judas, who betrayed him, knew the place, because Jesus had often met there with his disciples.
Bible en anglais - KJV
Jean 18:2 Bible anglaise KJV - And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jean 18:2 Bible espagnole - Y también Judas, el que le entregaba, conocía aquel lugar, porque muchas veces Jesús se había reunido allí con sus discípulos.
Bible en latin - Vulgate
Jean 18:2 Bible latine - sciebat autem et Iudas qui tradebat eum ipsum locum quia frequenter Iesus convenerat illuc cum discipulis suis
Ancien testament en grec - Septante
Jean 18:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Jean 18:2 Bible allemande - Aber auch Judas, der ihn verriet, kannte den Ort; denn Jesus versammelte sich oft daselbst mit seinen Jüngern.