Comparateur des traductions bibliques
Luc 21:38

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 21:38 - Et tout le peuple, dès le matin, se rendait vers lui dans le temple pour l’écouter.

Parole de vie

Luc 21.38 - Le matin, tout le peuple vient au temple auprès de Jésus pour l’écouter.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 21. 38 - Et tout le peuple, dès le matin, se rendait vers lui dans le temple pour l’écouter.

Bible Segond 21

Luc 21: 38 - Tout le peuple se rendait dès le matin vers lui dans le temple pour l’écouter.

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 21:38 - Dès le point du jour, tout le peuple affluait vers lui, dans la cour du Temple, pour l’écouter.

Bible en français courant

Luc 21. 38 - Et tout le peuple venait au temple tôt le matin pour l’écouter.

Bible Annotée

Luc 21,38 - Et tout le peuple venait à lui dès le point du jour, dans le temple, pour l’écouter.

Bible Darby

Luc 21, 38 - Et tout le peuple, dès le point du jour, venait à lui dans le temple, pour l’entendre.

Bible Martin

Luc 21:38 - Et dès le point du jour, tout le peuple venait vers lui au Temple pour l’entendre.

Parole Vivante

Luc 21:38 - Dès le point du jour, tout le peuple affluait vers lui, dans la cour du temple, pour l’écouter.

Bible Ostervald

Luc 21.38 - Et, dès le point du jour, tout le peuple venait à lui dans le temple pour l’écouter.

Grande Bible de Tours

Luc 21:38 - Et tout le peuple venait de grand matin l’écouter dans le temple.

Bible Crampon

Luc 21 v 38 - Et tout le peuple, dès le matin, venait à lui pour l’écouter dans le temple.

Bible de Sacy

Luc 21. 38 - Et tout le peuple venait de grand matin dans le temple, pour l’écouter.

Bible Vigouroux

Luc 21:38 - Et tout le peuple venait à Lui de grand matin dans le temple pour l’écouter.

Bible de Lausanne

Luc 21:38 - Et dès le point du jour, tout le peuple se rendait vers lui dans le lieu sacré pour l’entendre.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Luc 21:38 - And early in the morning all the people came to him in the temple to hear him.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Luc 21. 38 - and all the people came early in the morning to hear him at the temple.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Luc 21.38 - And all the people came early in the morning to him in the temple, for to hear him.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 21.38 - Y todo el pueblo venía a él por la mañana, para oírle en el templo.

Bible en latin - Vulgate

Luc 21.38 - et omnis populus manicabat ad eum in templo audire eum

Ancien testament en grec - Septante

Luc 21:38 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 21.38 - Und alles Volk kam früh zu ihm in den Tempel, um ihn zu hören.

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 21.38 - καὶ πᾶς ὁ λαὸς ὤρθριζεν πρὸς αὐτὸν ἐν τῷ ἱερῷ ἀκούειν αὐτοῦ.