Luc 13:35 Louis Segond 1910 - Voici, votre maison vous sera laissée ; mais, je vous le dis, vous ne me verrez plus, jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 13:35 Nouvelle Édition de Genève - Voici, votre maison vous sera laissée [déserte] ; mais, je vous le dis, vous ne me verrez plus, jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur !
Bible Segond 21
Luc 13:35 Segond 21 - Voici que votre maison vous sera laissée [déserte]. Je vous le dis, vous ne me verrez plus jusqu’à ce que vienne le temps où vous direz : ‹ Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! › »
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 13:35 Bible Semeur - Eh bien, maintenant, votre maison va être livrée à l’abandon. Oui, je vous le déclare : dorénavant vous ne me verrez plus jusqu’à ce que le temps soit arrivé où vous direz : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur !
Bible en français courant
Luc 13:35 Bible français courant - Eh bien, votre maison va être abandonnée. Je vous le déclare: vous ne me verrez plus jusqu’à ce que vienne le moment où vous direz: “Que Dieu bénisse celui qui vient au nom du Seigneur !” »
Bible Annotée
Luc 13:35 Bible annotée - Voici, votre maison vous est laissée ; mais je vous dis que vous ne me verrez plus, jusqu’à ce que vienne le jour où vous direz : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur !
Bible Darby
Luc 13.35 Bible Darby - Voici, votre maison vous est abandonnée ; et je vous dis, que vous ne me verrez point jusqu’à ce qu’il arrive que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur !
Bible Martin
Luc 13:35 Bible Martin - Voici, votre maison va être déserte ; et je vous dis en vérité, que vous ne me verrez point jusqu’à ce qu’il arrivera que vous direz : béni [soit] celui qui vient au nom du Seigneur.
Bible Ostervald
Luc 13.35 Bible Ostervald - Voici, votre habitation va vous rester déserte, et je vous dis en vérité, que vous ne me verrez plus jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur.
Grande Bible de Tours
Luc 13:35 Bible de Tours - Voilà que vos maisons resteront désertes. Or je vous le dis, vous ne me verrez plus désormais jusqu’à ce que vous disiez : Béni Celui qui vient au nom du Seigneur !
Bible Crampon
Luc 13 v 35 Bible Crampon - Voici que votre maison va vous être laissée. Je vous le dis, vous ne me verrez plus, jusqu’à ce que vienne le jour où vous direz : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! »
Bible de Sacy
Luc 13:35 Bible Sacy - Le temps s’approche où votre maison demeurera déserte. Or je vous dis en vérité , que vous ne me verrez plus désormais jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur !
Bible Vigouroux
Luc 13:35 Bible Vigouroux - Voici que votre maison vous sera laissée déserte. Je vous le dis, vous ne me verrez plus, jusqu’à ce que vienne le moment où vous direz : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! [13.35 Jusqu’à ce qu’il, etc. Voir Matthieu, 23, 39.]
Bible de Lausanne
Luc 13:35 Bible de Lausanne - Voici que votre maison vous est laissée déserte. Or, amen, je vous dis que vous ne me verrez point, jusqu’à ce qu’arrive [le temps] où vous direz : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur !
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Luc 13:35 Bible anglaise ESV - Behold, your house is forsaken. And I tell you, you will not see me until you say, Blessed is he who comes in the name of the Lord!
Bible en anglais - NIV
Luc 13:35 Bible anglaise NIV - Look, your house is left to you desolate. I tell you, you will not see me again until you say, ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord.’”
Bible en anglais - KJV
Luc 13:35 Bible anglaise KJV - Behold, your house is left unto you desolate: and verily I say unto you, Ye shall not see me, until the time come when ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 13:35 Bible espagnole - He aquí, vuestra casa os es dejada desierta; y os digo que no me veréis, hasta que llegue el tiempo en que digáis: Bendito el que viene en nombre del Señor.
Bible en latin - Vulgate
Luc 13:35 Bible latine - ecce relinquitur vobis domus vestra dico autem vobis quia non videbitis me donec veniat cum dicetis benedictus qui venit in nomine Domini
Ancien testament en grec - Septante
Luc 13:35 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 13:35 Bible allemande - Siehe, euer Haus wird euch selbst überlassen! Ich sage euch, ihr werdet mich nicht mehr sehen, bis ihr sagen werdet: Gelobt sei, der da kommt im Namen des Herrn!