Comparateur des traductions bibliques
Luc 11:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 11:16 - Et d’autres, pour l’éprouver, lui demandèrent un signe venant du ciel.

Parole de vie

Luc 11.16 - D’autres veulent tendre un piège à Jésus. Ils lui disent : « Fais un miracle devant nous, ainsi tu prouveras que c’est Dieu qui t’envoie. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 11. 16 - Et d’autres, pour l’éprouver, lui demandèrent un signe venant du ciel.

Bible Segond 21

Luc 11: 16 - D’autres, pour le mettre à l’épreuve, lui demandaient un signe venant du ciel.

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 11:16 - D’autres, pour lui tendre un piège, lui réclamaient un signe venant du ciel.

Bible en français courant

Luc 11. 16 - D’autres voulaient lui tendre un piège: ils lui demandèrent de montrer par un signe miraculeux qu’il venait de Dieu.

Bible Annotée

Luc 11,16 - Et d’autres, pour l’éprouver, demandaient de lui un signe venant du ciel.

Bible Darby

Luc 11, 16 - Et d’autres, pour l’éprouver, lui demandaient un signe du ciel.

Bible Martin

Luc 11:16 - Mais les autres pour l’éprouver, lui demandaient un miracle du ciel.

Parole Vivante

Luc 11:16 - D’autres, pour le mettre à l’épreuve, lui réclamèrent un signe venant de Dieu.

Bible Ostervald

Luc 11.16 - Mais d’autres, pour l’éprouver, lui demandaient un miracle qui vint du ciel.

Grande Bible de Tours

Luc 11:16 - Et d’autres, voulant le tenter, lui demandaient un signe dans le ciel.

Bible Crampon

Luc 11 v 16 - D’autres, pour l’éprouver, lui demandèrent un signe dans le ciel.

Bible de Sacy

Luc 11. 16 - Et d’autres voulant le tenter, lui demandaient qu’il leur fît voir un prodige dans l’air.

Bible Vigouroux

Luc 11:16 - Et d’autres, pour le tenter, lui demandaient un signe qui vînt du ciel.

Bible de Lausanne

Luc 11:16 - Et d’autres, pour le tenter, lui demandaient un signe venant du ciel.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Luc 11:16 - while others, to test him, kept seeking from him a sign from heaven.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Luc 11. 16 - Others tested him by asking for a sign from heaven.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Luc 11.16 - And others, tempting him, sought of him a sign from heaven.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 11.16 - Otros, para tentarle, le pedían señal del cielo.

Bible en latin - Vulgate

Luc 11.16 - et alii temptantes signum de caelo quaerebant ab eo

Ancien testament en grec - Septante

Luc 11:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 11.16 - Andere aber versuchten ihn und verlangten von ihm ein Zeichen aus dem Himmel.

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 11.16 - ἕτεροι δὲ πειράζοντες σημεῖον ⸂ἐξ οὐρανοῦ ἐζήτουν παρ’ αὐτοῦ⸃.