Comparateur des traductions bibliques
Marc 5:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Marc 5:1 - Ils arrivèrent à l’autre bord de la mer, dans le pays des Gadaréniens.

Parole de vie

Marc 5.1 - Jésus et ses disciples arrivent de l’autre côté du lac, dans le pays des Géraséniens.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Marc 5. 1 - Ils arrivèrent sur l’autre bord de la mer, dans le pays des Gadaréniens.

Bible Segond 21

Marc 5: 1 - Ils arrivèrent sur l’autre rive du lac, dans le pays des Gadaréniens.

Les autres versions

Bible du Semeur

Marc 5:1 - Ils arrivèrent de l’autre côté du lac, dans la région de Gérasa,

Bible en français courant

Marc 5. 1 - Puis ils arrivèrent de l’autre côté du lac de Galilée, dans le territoire des Géraséniens.

Bible Annotée

Marc 5,1 - Et ils arrivèrent à l’autre bord de la mer, dans la contrée des Gadaréniens.

Bible Darby

Marc 5, 1 - Et ils arrivèrent à l’autre rive de la mer, dans le pays des Gadaréniens.

Bible Martin

Marc 5:1 - Et ils arrivèrent au delà de la mer, dans le pays des Gadaréniens.

Parole Vivante

Marc 5:1 - Ils arrivèrent de l’autre côté du lac, dans la région de Gérasa.

Bible Ostervald

Marc 5.1 - Ils arrivèrent de l’autre côté de la mer, dans la contrée des Gadaréniens.

Grande Bible de Tours

Marc 5:1 - Ayant passé la mer, ils vinrent au pays des Géraséniens.

Bible Crampon

Marc 5 v 1 - Ayant passé la mer, ils arrivèrent au pays des Géraséniens.

Bible de Sacy

Marc 5. 1 - Ayant passé la mer, ils vinrent au pays des Géraséniens.

Bible Vigouroux

Marc 5:1 - Ils arrivèrent de l’autre côté de la mer, au pays des Géraséniens.
[5.1 Voir Matthieu, 8, 28 ; Luc, 8, 26. — Le pays des Géraséniens. Voir Matthieu, note 8.28.]

Bible de Lausanne

Marc 5:1 - Et ils arrivèrent à l’autre bord de la mer, dans la contrée des Gadaréniens.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Marc 5:1 - They came to the other side of the sea, to the country of the Gerasenes.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Marc 5. 1 - They went across the lake to the region of the Gerasenes.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Marc 5.1 - And they came over unto the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Marc 5.1 - Vinieron al otro lado del mar, a la región de los gadarenos.

Bible en latin - Vulgate

Marc 5.1 - et venerunt trans fretum maris in regionem Gerasenorum

Ancien testament en grec - Septante

Marc 5:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Marc 5.1 - Und sie kamen ans andere Ufer des Meeres in die Landschaft der Gadarener.

Nouveau Testament en grec - SBL

Marc 5.1 - Καὶ ἦλθον εἰς τὸ πέραν τῆς θαλάσσης εἰς τὴν χώραν τῶν ⸀Γερασηνῶν.