Comparateur des traductions bibliques
Nombres 9:23

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 9:23 - Ils campaient sur l’ordre de l’Éternel, et ils partaient sur l’ordre de l’Éternel ; ils obéissaient au commandement de l’Éternel, sur l’ordre de l’Éternel par Moïse.

Parole de vie

Nombres 9.23 - Ils dressent leurs tentes sur l’ordre du Seigneur et ils partent sur l’ordre du Seigneur. Ils assurent le service du Seigneur en obéissant à l’ordre que Moïse leur a donné de la part du Seigneur.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 9. 23 - Ils campaient sur l’ordre de l’Éternel, et ils partaient sur l’ordre de l’Éternel ; ils obéissaient au commandement de l’Éternel, sur l’ordre de l’Éternel par Moïse.

Bible Segond 21

Nombres 9: 23 - C’est sur l’ordre de l’Éternel qu’ils campaient et partaient. Ils obéissaient au commandement de l’Éternel, conformément à l’ordre que l’Éternel avait donné par l’intermédiaire de Moïse.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 9:23 - C’est sur l’ordre de l’Éternel qu’ils dressaient le camp et le levaient. Ainsi ils observaient ce que l’Éternel indiquait, conformément aux instructions qu’il leur avait données par l’intermédiaire de Moïse.

Bible en français courant

Nombres 9. 23 - Les Israélites n’installaient et ne levaient le camp que sur l’ordre du Seigneur. Ils accomplissaient leurs tâches au service du Seigneur conformément aux ordres qu’il avait donnés par l’intermédiaire de Moïse.

Bible Annotée

Nombres 9,23 - Au signal de l’Éternel ils dressaient le camp, et au signal de l’Éternel ils levaient le camp ; ils observaient ce que l’Éternel prescrivait, conformément à l’ordre de l’Éternel transmis par Moïse.

Bible Darby

Nombres 9, 23 - Au commandement de l’Éternel ils campaient, et au commandement de l’Éternel ils partaient ; ils gardaient ce que l’Éternel leur avait donné à garder, selon le commandement de l’Éternel par Moïse.

Bible Martin

Nombres 9:23 - Ils campaient [donc] au commandement de l’Éternel, et ils partaient au commandement de l’Éternel ; [et] ils prenaient garde à l’Éternel, suivant le commandement de l’Éternel, qu’il leur faisait savoir par Moïse.

Parole Vivante

Nombres 9:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 9.23 - Ils campaient au commandement de l’Éternel, et ils partaient au commandement de l’Éternel ; ils observaient l’ordre de l’Éternel, suivant le commandement de l’Éternel, donné par Moïse.

Grande Bible de Tours

Nombres 9:23 - Ils dressaient leurs tentes au commandement du Seigneur ; ils partaient à son commandement, et ils demeuraient dans l’attente du Seigneur, selon l’ordre qu’il leur en avait donné par Moïse.

Bible Crampon

Nombres 9 v 23 - Au commandement de Yahweh ils dressaient le camp, et au commandement de Yahweh ils levaient le camp ; ils observaient le commandement de Yahweh, conformément à l’ordre de Yahweh transmis par Moïse.

Bible de Sacy

Nombres 9. 23 - Ils dressaient leurs tentes au commandement du Seigneur, et ils partaient à son commandement, demeurant ainsi toujours dans l’attente des ordres du Seigneur, selon qu’il l’avait prescrit par le ministère de Moïse.

Bible Vigouroux

Nombres 9:23 - Ils dressaient leurs tentes au commandement du Seigneur, ils partaient à son commandement, et ils demeuraient dans l’attente et dans le service du Seigneur, selon l’ordre qu’il leur en avait donné par (l’entremise de) Moïse.

Bible de Lausanne

Nombres 9:23 - Sur l’ordre de l’Éternel ils campaient, et sur l’ordre de l’Éternel ils partaient : ils gardaient le dépôt de l’Éternel, sur l’ordre de l’Éternel, [donné] par le moyen de Moïse.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 9:23 - At the command of the Lord they camped, and at the command of the Lord they set out. They kept the charge of the Lord, at the command of the Lord by Moses.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 9. 23 - At the Lord’s command they encamped, and at the Lord’s command they set out. They obeyed the Lord’s order, in accordance with his command through Moses.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 9.23 - At the commandment of the LORD they rested in the tents, and at the commandment of the LORD they journeyed: they kept the charge of the LORD, at the commandment of the LORD by the hand of Moses.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 9.23 - Al mandato de Jehová acampaban, y al mandato de Jehová partían, guardando la ordenanza de Jehová como Jehová lo había dicho por medio de Moisés.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 9.23 - per verbum Domini figebant tentoria et per verbum illius proficiscebantur erantque in excubiis Domini iuxta imperium eius per manum Mosi

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 9.23 - ὅτι διὰ προστάγματος κυρίου ἀπαροῦσιν τὴν φυλακὴν κυρίου ἐφυλάξαντο διὰ προστάγματος κυρίου ἐν χειρὶ Μωυσῆ.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 9.23 - Nach dem Befehl des HERRN lagerten sie sich, und nach dem Befehl des HERRN zogen sie; sie achteten auf den Wink des HERRN, gemäß dem Befehl des HERRN, durch Mose.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 9:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !