Comparateur des traductions bibliques
Nombres 33:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 33:1 - Voici les stations des enfants d’Israël qui sortirent du pays d’Égypte, selon leurs corps d’armée, sous la conduite de Moïse et d’Aaron.

Parole de vie

Nombres 33.1 - Voici les étapes parcourues par les Israélites quand ils sont sortis d’Égypte en bon ordre, sous la conduite de Moïse et d’Aaron.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 33. 1 - Voici les stations des enfants d’Israël qui sortirent du pays d’Égypte, selon leurs corps d’armée, sous la conduite de Moïse et d’Aaron.

Bible Segond 21

Nombres 33: 1 - Voici les étapes que parcoururent les Israélites lorsqu’ils sortirent d’Égypte par corps d’armée, sous la conduite de Moïse et d’Aaron.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 33:1 - Voici les étapes des Israélites depuis leur départ d’Égypte, rangés en ordre sous la conduite de Moïse et d’Aaron.

Bible en français courant

Nombres 33. 1 - Voici les étapes que parcoururent les Israélites, lorsqu’ils quittèrent l’Égypte en bon ordre, sous la conduite de Moïse et d’Aaron.

Bible Annotée

Nombres 33,1 - Voici les, campements des fils d’Israël, qui sortirent du Pays d’Égypte, selon leurs troupes, sous la conduite de Moïse et d’Aaron.

Bible Darby

Nombres 33, 1 - Ce sont ici les traites des fils d’Israël, qui sortirent du pays d’Égypte, selon leurs armées, sous la main de Moïse et d’Aaron.

Bible Martin

Nombres 33:1 - Ce sont ici les traittes des enfants d’Israël, qui sortirent du pays d’Égypte, selon leurs bandes, sous la conduite de Moïse et d’Aaron.

Parole Vivante

Nombres 33:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 33.1 - Voici les étapes des enfants d’Israël, qui sortirent du pays d’Égypte, selon leurs armées, sous la conduite de Moïse et d’Aaron.

Grande Bible de Tours

Nombres 33:1 - Voici les stations des enfants d’Israël, après leur sortie d’Égypte en diverses troupes, sous la conduite de Moïse et d’Aaron,

Bible Crampon

Nombres 33 v 1 - Voici les campements des enfants d’Israël, quand ils sortirent du pays d’Égypte, selon leurs troupes, sous la conduite de Moïse et d’Aaron.

Bible de Sacy

Nombres 33. 1 - Voici les demeures des enfants d’Israël, après qu’ils furent sortis de l’Égypte en diverses bandes sous la conduite de Moïse et d’Aaron,

Bible Vigouroux

Nombres 33:1 - Voici les stations (demeures) des enfants d’Israël, après qu’ils furent sortis de l’Egypte en plusieurs troupes (selon leurs bandes), sous la conduite de Moïse et d’Aaron ;

Bible de Lausanne

Nombres 33:1 - Voici les traites
{Héb. décampements.} des fils d’Israël lorsqu’ils sortirent de la terre d’Égypte, selon leurs corps d’armée, par le moyen de Moïse et d’Aaron :

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 33:1 - These are the stages of the people of Israel, when they went out of the land of Egypt by their companies under the leadership of Moses and Aaron.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 33. 1 - Here are the stages in the journey of the Israelites when they came out of Egypt by divisions under the leadership of Moses and Aaron.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 33.1 - These are the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 33.1 - Éstas son las jornadas de los hijos de Israel, que salieron de la tierra de Egipto por sus ejércitos, bajo el mando de Moisés y Aarón.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 33.1 - hae sunt mansiones filiorum Israhel qui egressi sunt de Aegypto per turmas suas in manu Mosi et Aaron

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 33.1 - καὶ οὗτοι σταθμοὶ τῶν υἱῶν Ισραηλ ὡς ἐξῆλθον ἐκ γῆς Αἰγύπτου σὺν δυνάμει αὐτῶν ἐν χειρὶ Μωυσῆ καὶ Ααρων.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 33.1 - Dies sind die Reisen der Kinder Israel, die unter Mose und Aaron nach ihren Heerscharen aus Ägypten gezogen sind.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 33:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !