Comparateur des traductions bibliques
Nombres 29:9

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 29:9 - Vous y joindrez l’offrande de fleur de farine pétrie à l’huile, trois dixièmes pour le taureau,

Parole de vie

Nombres 29.9 - Avec chaque animal, vous offrirez de la farine mélangée avec de l’huile : neuf kilos pour le taureau, six kilos pour le bélier,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 29. 9 - Vous y joindrez l’offrande de fleur de farine pétrie à l’huile, trois dixièmes pour le taureau,

Bible Segond 21

Nombres 29: 9 - Vous y joindrez l’offrande de fleur de farine pétrie à l’huile : 6 litres et demi pour le taureau,

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 29:9 - Vous y joindrez l’offrande correspondante de fleur de farine pétrie avec de l’huile, neuf kilogrammes pour le taureau, six kilogrammes pour le bélier

Bible en français courant

Nombres 29. 9 - Chaque animal sera accompagné d’une offrande de farine pétrie avec de l’huile: offrande de neuf kilos pour le taureau, de six kilos pour le bélier,

Bible Annotée

Nombres 29,9 - et, comme oblation, de la fleur de farine pétrie à l’huile, trois dixièmes pour le taureau, deux dixièmes pour le bélier,

Bible Darby

Nombres 29, 9 - et leur offrande de gâteau de fleur de farine pétrie à l’huile, trois dixièmes pour le taureau, deux dixièmes pour le bélier, un dixième par agneau,

Bible Martin

Nombres 29:9 - Et leur gâteau sera de fine farine pétrie à l’huile, de trois dixièmes pour le veau, et de deux dixièmes pour le bélier.

Parole Vivante

Nombres 29:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 29.9 - Et leur oblation sera de fine farine pétrie à l’huile, trois dixièmes pour le taureau, deux dixièmes pour le bélier,

Grande Bible de Tours

Nombres 29:9 - Avec les oblations, savoir : trois dixièmes de farine mêlée avec de l’huile pour chaque veau, deux dixièmes pour le bélier,

Bible Crampon

Nombres 29 v 9 - et, comme leur oblation, de la fleur de farine pétrie à l’huile : trois dixièmes pour le taureau, deux dixièmes pour le bélier

Bible de Sacy

Nombres 29. 9 - avec les oblations qui doivent les accompagner dans le sacrifice ; savoir, trois dixièmes de farine mêlée avec l’huile pour chaque veau, deux dixièmes pour le bélier,

Bible Vigouroux

Nombres 29:9 - avec les oblations qui doivent les accompagner dans le sacrifice, savoir : trois dixièmes de (fleur de) farine mêlée d’huile pour chaque veau, deux dixièmes pour le bélier

Bible de Lausanne

Nombres 29:9 - Et l’hommage correspondant
{Héb. leur hommage.} sera de fleur de farine pétrie à l’huile : trois dixièmes pour le taureau, deux dixièmes pour le bélier,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 29:9 - And their grain offering shall be of fine flour mixed with oil, three tenths of an ephah for the bull, two tenths for the one ram,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 29. 9 - With the bull offer a grain offering of three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with oil; with the ram, two-tenths;

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 29.9 - And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals to a bullock, and two tenth deals to one ram,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 29.9 - Y sus ofrendas, flor de harina amasada con aceite, tres décimas de efa con cada becerro, dos décimas con cada carnero,

Bible en latin - Vulgate

Nombres 29.9 - et in sacrificiis eorum similae oleo conspersae tres decimas per vitulos singulos duas decimas per arietem

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 29.9 - ἡ θυσία αὐτῶν σεμίδαλις ἀναπεποιημένη ἐν ἐλαίῳ τρία δέκατα τῷ μόσχῳ τῷ ἑνὶ καὶ δύο δέκατα τῷ κριῷ τῷ ἑνί.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 29.9 - samt ihrem Speisopfer von Semmelmehl, mit Öl gemengt, drei Zehntel zum Farren, zwei Zehntel zum Widder,

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 29:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !