Comparateur des traductions bibliques
Nombres 13:32

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 13:32 - Et ils décrièrent devant les enfants d’Israël le pays qu’ils avaient exploré. Ils dirent : Le pays que nous avons parcouru, pour l’explorer, est un pays qui dévore ses habitants ; tous ceux que nous y avons vus sont des hommes d’une haute taille ;

Parole de vie

Nombres 13.32 - Et, devant les Israélites, ils se mettent à dire du mal du pays sur lequel ils sont allés se renseigner. Ils disent : « Le pays que nous avons visité fait mourir ses habitants. De plus, tous les gens que nous avons vus sont très grands.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 13. 32 - Et ils décrièrent devant les enfants d’Israël le pays qu’ils avaient exploré. Ils dirent : Le pays que nous avons parcouru, pour l’explorer, est un pays qui dévore ses habitants ; tous ceux que nous y avons vus sont des hommes d’une haute taille ;

Bible Segond 21

Nombres 13: 32 - et ils dénigrèrent devant les Israélites le pays qu’ils avaient exploré. Ils dirent : « Le pays que nous avons parcouru pour l’explorer est un pays qui dévore ses habitants. Tous ceux que nous y avons vus sont des hommes de haute taille.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 13:32 - Puis ils se mirent à décrier le pays qu’ils avaient exploré devant les Israélites, en disant : - Le pays que nous avons parcouru et exploré est une terre qui consume ses habitants ; quant à la population que nous y avons vue, ce sont tous des gens très grands.

Bible en français courant

Nombres 13. 32 - Et ils commencèrent à dénigrer devant les Israélites le pays qu’ils avaient exploré. Ils disaient: « Le pays que nous avons exploré est un pays qui fait mourir ceux qui viennent y habiter. Les gens que nous y avons vus sont tous de grande taille.

Bible Annotée

Nombres 13,32 - Et les hommes qui étaient montés avec lui disaient : Nous ne sommes pas capables de monter contre ce peuple, car il est plus fort que nous.

Bible Darby

Nombres 13, 32 - (13.33) Et ils décrièrent devant les fils d’Israël le pays qu’ils avaient reconnu, disant : Le pays par lequel nous avons passé pour le reconnaître est un pays qui dévore ses habitants, et tout le peuple que nous y avons vu est de haute stature.

Bible Martin

Nombres 13:32 - Mais les hommes qui étaient montés avec lui, dirent : Nous ne saurions monter contre ce peuple-là, car il est plus fort que nous.

Parole Vivante

Nombres 13:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 13.32 - Mais les hommes qui étaient montés avec lui, dirent : Nous ne pourrons monter contre ce peuple, car il est plus fort que nous.

Grande Bible de Tours

Nombres 13:32 - Et ils décrièrent devant les enfants d’Israël le pays qu’ils avaient vu, en disant : La terre que nous avons parcourue dévore ses habitants ; le peuple que nous avons vu est d’une taille extraordinaire.

Bible Crampon

Nombres 13 v 32 - Et ils décrièrent devant les enfants d’Israël le pays qu’ils avaient exploré, en disant : « Le pays que nous avons parcouru pour l’explorer, est un pays qui dévore ses habitants ; tout le peuple que nous y avons vu est formé de gens de haute taille ;

Bible de Sacy

Nombres 13. 32 - Mais les autres qui y avaient été avec lui, disaient au contraire ; Nous ne pouvons point aller combattre ce peuple, parce qu’il est plus fort que nous.

Bible Vigouroux

Nombres 13:32 - Et ils décrièrent devant les enfants d’Israël le pays qu’ils avaient vu, en disant : La terre que nous avons été considérer dévore ses habitants ; le peuple que nous y avons trouvé est d’une taille extraordinaire (haute stature).

Bible de Lausanne

Nombres 13:32 - Et ils répandaient de mauvais bruits parmi les fils d’Israël touchant la terre qu’ils avaient reconnue, en disant : La terre où nous avons passé pour la reconnaître est une terre qui dévore ses habitants, et quant à tout le peuple que nous y avons vu, [ce sont] des gens de haute stature ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 13:32 - So they brought to the people of Israel a bad report of the land that they had spied out, saying, The land, through which we have gone to spy it out, is a land that devours its inhabitants, and all the people that we saw in it are of great height.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 13. 32 - And they spread among the Israelites a bad report about the land they had explored. They said, “The land we explored devours those living in it. All the people we saw there are of great size.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 13.32 - And they brought up an evil report of the land which they had searched unto the children of Israel, saying, The land, through which we have gone to search it, is a land that eateth up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it are men of a great stature.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 13.32 - Mas los varones que subieron con él, dijeron: No podremos subir contra aquel pueblo, porque es más fuerte que nosotros.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 13.32 - detraxeruntque terrae quam inspexerant apud filios Israhel dicentes terram quam lustravimus devorat habitatores suos populum quem aspeximus procerae staturae est

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 13.32 - καὶ ἐξήνεγκαν ἔκστασιν τῆς γῆς ἣν κατεσκέψαντο αὐτήν πρὸς τοὺς υἱοὺς Ισραηλ λέγοντες τὴν γῆν ἣν παρήλθομεν αὐτὴν κατασκέψασθαι γῆ κατέσθουσα τοὺς κατοικοῦντας ἐπ’ αὐτῆς ἐστιν πᾶς ὁ λαός ὃν ἑωράκαμεν ἐν αὐτῇ ἄνδρες ὑπερμήκεις.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 13.32 - Und sie brachten das Land, das sie erkundigt hatten, in Verruf bei den Kindern Israel und sprachen: Das Land, das wir durchzogen haben, um es auszukundschaften, frißt seine Einwohner, und alles Volk, das wir darin sahen, sind Leute von hohem Wuchs.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 13:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !