Aidez-nous à impacter plus de vies avec l'Evangile !

JE FAIS UN DON

Comparateur des traductions bibliques
Nombres 1:32

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 1:32 Louis Segond 1910 - On enregistra, d’entre les fils de Joseph, les fils d’Éphraïm, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes :

Parole de vie

Nombres 1:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 1:32 Nouvelle Édition de Genève - On enregistra, d’entre les fils de Joseph, les fils d’Éphraïm, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes :

Bible Segond 21

Nombres 1:32 Segond 21 - Pour les fils de Joseph, on enregistra les descendants d’Ephraïm en fonction de leur clan, de leur famille, en comptant les noms des hommes âgés de 20 ans et plus, tous ceux qui étaient aptes au service militaire.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 1:32 Bible Semeur - - Parmi les fils de Joseph : On établit le recensement des descendants d’Éphraïm par familles et par groupes familiaux en relevant un par un le nom de tous les hommes de vingt ans et plus, aptes à servir dans l’armée.

Bible en français courant

Nombres 1:32 Bible français courant - tribu de Manassé, fils de Joseph: 32 200

Bible Annotée

Nombres 1:32 Bible annotée - Pour les fils de Joseph : Pour les fils d’Éphraïm, leurs descendants selon leurs familles, selon leurs maisons patriarcales, en comptant les noms depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tout homme apte au service :

Bible Darby

Nombres 1.32 Bible Darby - Des fils de Joseph, des fils d’Éphraïm : leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire,

Bible Martin

Nombres 1:32 Bible Martin - Quant aux enfants de Joseph ; les enfants d’Ephraïm, selon leurs générations, leurs familles, et les maisons de leurs pères, dénombrés chacun par leur nom, depuis l’âge de vingt ans, et au dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre ;

Parole Vivante

Nombres 1:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 1.32 Bible Ostervald - Quant aux fils de Joseph : les fils d’Éphraïm, enregistrés selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en les comptant par leurs noms, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre :

Grande Bible de Tours

Nombres 1:32 Bible de Tours - Les enfants de Joseph, les enfants d’Éphraïm, de vingt ans et au-dessus, qui pouvaient aller à la guerre, ayant été comptés selon les généalogies, les familles et les maisons, chacun par son nom,

Bible Crampon

Nombres 1 v 32 Bible Crampon - Fils de Joseph, — fils d’Ephraïm, leurs descendants selon leurs familles, selon leurs maisons patriarcales, en comptant les noms depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous les hommes en état de porter les armes :

Bible de Sacy

Nombres 1:32 Bible Sacy - On fit le dénombrement des enfants de Joseph, et premièrement des enfants d’Ephraïm. Tous ceux de cette tribu qui avaient vingt ans et au-dessus, et qui pouvaient aller à la guerre, furent comptes par tiges, par familles et par maisons ; et étant tous marqués par leur propre nom,

Bible Vigouroux

Nombres 1:32 Bible Vigouroux - On fit le dénombrement des enfants de Joseph, et premièrement des enfants d’Ephraïm. Tous ceux de cette tribu qui avaient vingt ans et au-dessus, et qui pouvaient aller à la guerre, ayant été comptés (par tiges,) par familles et par maisons, et étant tous marqués par leur propre nom,
[1.32 Des enfants de Joseph, etc., issus de son fils Ephraïm.]

Bible de Lausanne

Nombres 1:32 Bible de Lausanne - Pour les fils de Joseph : les fils d’Ephraïm ; leurs générations selon leurs familles, selon leurs maisons paternelles, en comptant les noms depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous les hommes allant à l’armée :

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Nombres 1:32 Bible anglaise ESV - Of the people of Joseph, namely, of the people of Ephraim, their generations, by their clans, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, every man able to go to war:

Bible en anglais - NIV

Nombres 1:32 Bible anglaise NIV - From the sons of Joseph:
From the descendants of Ephraim:
All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families.

Bible en anglais - KJV

Nombres 1:32 Bible anglaise KJV - Of the children of Joseph, namely, of the children of Ephraim, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 1:32 Bible espagnole - De los hijos de José; de los hijos de Efraín, por su descendencia, por sus familias, según las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra;

Bible en latin - Vulgate

Nombres 1:32 Bible latine - de filiis Ioseph filiorum Ephraim per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina singulorum a vicesimo anno et supra omnes qui poterant ad bella procedere

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 1:32 Ancien testament en grec - τοῖς υἱοῖς Μανασση κατὰ συγγενείας αὐτῶν κατὰ δήμους αὐτῶν κατ’ οἴκους πατριῶν αὐτῶν κατὰ ἀριθμὸν ὀνομάτων αὐτῶν κατὰ κεφαλὴν αὐτῶν πάντα ἀρσενικὰ ἀπὸ εἰκοσαετοῦς καὶ ἐπάνω πᾶς ὁ ἐκπορευόμενος ἐν τῇ δυνάμει.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 1:32 Bible allemande - Der Kinder Joseph, nämlich von den Kindern Ephraim, nach ihrer Abstammung, ihren Geschlechtern und ihren Vaterhäusern, an Zahl der Namen, von zwanzig Jahren und darüber, was diensttauglich war,

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 1:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Télécharger l'application Bible.audio